ilość książek w kategorii: 2728
![]() |
In and Out of English: For Better, For Worse, 1
ISBN: 9781853597879 / Angielski / Miękka / 320 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today s world, in particular its relationship with the languages of Europe. Within this framework a number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English. "In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today s world, in particular its rela... |
cena:
177,52 |
![]() |
Ebonics: The Urban Educational Debate
ISBN: 9781853597961 / Angielski / Miękka / 224 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Controversy erupted in 1996 when the Oakland Unified School District's 'Ebonics Resolution' proposed an approach to teaching Standard English that recognized the variety of English spoken by African American students. With new demands for accountability driven by the No Child Left Behind policy and its emphasis on high-stakes testing in Standard English, this debate will no doubt rise again. This book seeks to better inform this next episode. In Part 1, leading scholars place the debate within its historical and contemporary context, provide clear explanations of what Ebonics is and... Controversy erupted in 1996 when the Oakland Unified School District's 'Ebonics Resolution' proposed an approach to teaching Standard English that ... |
cena:
151,38 |
![]() |
Theatrical Translati -Nop/028: A Practitioner's View
ISBN: 9781853598326 / Angielski / Miękka / 240 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translators and on movie versions of plays from various countries. It also offers insights into such concerns as the translation of bilingual plays and the choice between subtitling and dubbing of film.
Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translato...
|
cena:
151,38 |
![]() |
Translation of Children's Literature
ISBN: 9781853599057 / Angielski / Miękka / 272 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Since the late 1970s, scholarly interest in the translation of children's books has increased at a rapid pace. Research across a number of disciplines has contributed to a developing knowledge and understanding of the cross-cultural transformation and reception of children's literature. The purpose of this Reader is to reflect the diversity and originality of approaches to the subject by gathering together, for the first time, a range of journal articles and chapters on translation for children published during the last thirty years. From an investigation of linguistic features specific to... Since the late 1970s, scholarly interest in the translation of children's books has increased at a rapid pace. Research across a number of discipli... |
cena:
151,38 |
![]() |
Translation, History, & Culture
ISBN: 9780304336227 / Angielski / Miękka / 148 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. This varied collection of essays represents the differing strands of work currently being undertaken in the exciting new field of Translation Studies and reflects a shift of emphasis away from a more descriptive form of translation towards the idea that translation occupies a seminal position in the devlopment of culture. Susan Bassnett is Director of the Centre for British Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. Andre Lefevere is Professor of Germanic Philology at the University of Texas at Austin.
This varied collection of essays represents the differing strands of work currently being undertaken in the exciting new field of Translation Studies ...
|
cena:
168,85 |
![]() |
A Chronology of Translation in China and the West: From the Legendary Period to 2004
ISBN: 9789629963552 / Angielski / Twarda / 600 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. This book is a study of the major events and publications in the world of translation in China and the West from its beginning in the legendary period to 2004, with special references to works published in Chinese and English. It covers a total of 72 countries/places and 1,000 works. All the events and activities in the field have been grouped into 22 areas or categories for easy referencing. This book is a valuable reference tool for all scholars working in the field of translation.
This book is a study of the major events and publications in the world of translation in China and the West from its beginning in the legendary period...
|
cena:
208,64 |
![]() |
The Translator's Handbook: With Special Reference to Conference Translation from French and Spanish
ISBN: 9780271034270 / Angielski / Miękka / 160 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled "The Elements of Good Translation," and throughout the French and Spanish parts. Part I, Translating from French into English, is organized alphabetically to cover French words and phrases that cannot be translated literally (absence, abuser, adapte a . . .), English locutions with connotations differing from those of their French counterparts (actually,... This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference settin... |
cena:
138,84 |
![]() |
Les Belles Etrangeres: Canadians in Paris
ISBN: 9780776606712 / Angielski / Miękka / 181 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. While translation history in Canada is well documented, the history of the translation of Canadian fiction outside the nation remains obscure. Les Belles Etrangeres examines the translation of Canadian English-language fiction in France. This book considers the history of this practice, the reasons for the move away from Quebec translators as well as the process and perils involved in this detour. Within a theoretical framework and drawing on primary sources, this study considers the historical, theoretical, and concrete aspects of this practice through the study of the... While translation history in Canada is well documented, the history of the translation of Canadian fiction outside the nation remains obscure. L... |
cena:
148,77 |
![]() |
Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, Second Edition
ISBN: 9780761809715 / Angielski / Miękka / 600 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Meaning-Based Translation is designed for training beginning translators and organized chapter by chapter as drill material for the textbook; Meaning-Based Translation.
Meaning-Based Translation is designed for training beginning translators and organized chapter by chapter as drill material for the textbook; Meaning-...
|
cena:
347,68 |
![]() |
A Bibliography of Welsh Literature in English Translation
ISBN: 9780708318829 / Angielski / Twarda / 242 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. "A Bibliography of Welsh Literature in English Translation" is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languages. This is also the first listing of Welsh-English literary translations and should be an indispensable tool not only for scholars but also for lay readers and for students of Celtic and Welsh literatures. As a resource that opens up for the first time one of the richest fields of translation in the British context, this bibliography is also a pioneering Welsh contribution to the burgeoning academic field of translation studies. The...
"A Bibliography of Welsh Literature in English Translation" is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's...
|
cena:
52,29 |
![]() |
Translation & Norms -Nop/42
ISBN: 9781853594380 / Angielski / Twarda / 144 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Translation norms are understood as internalized behavioural constraints which embody the values shared by a community. In the two main contributions it is argued that all decisions in the translation process are primarily governed by norms. The explanatory power of a norm-based theory of translation is then critically reflected upon in the debates and the responses.
Translation norms are understood as internalized behavioural constraints which embody the values shared by a community. In the two main contributions ...
|
cena:
496,49 |
![]() |
Translating Milan Kundera
ISBN: 9781853598821 / Angielski / Miękka / 216 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera s lost works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world. "Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surround... |
cena:
177,52 |
![]() |
Translation and Technology
ISBN: 9781403918314 / Angielski / Twarda / 221 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Chiew Kin Quah draws on years of academic and professional experience to provide an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developments in uses and users of the technology.
Chiew Kin Quah draws on years of academic and professional experience to provide an account of translation technology, its applications and capabiliti...
|
cena:
407,25 |
![]() |
Canadian Cultural Exchange / Échanges Culturels Au Canada: Translation and Transculturation / Traduction Et Transculturation
ISBN: 9780889205192 / Francuski / Twarda / 432 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. The essays in Canadian Cultural Exchange / AƒA0/00changes culturels au Canada provide a nuanced view of Canadian transcultural experience. Rather than considering Canada as a bicultural dichotomy of colonizer/colonized, this book examines a field of many cultures and the creative interactions among them. This study discusses, from various perspectives, Canadian cultural space as being in process of continual translation of both the other and oneself. Les articles rAƒA(c)unis dans Canadian Cultural Exchange / AƒA0/00changes culturels au Canada donnent de... The essays in Canadian Cultural Exchange / AƒA0/00changes culturels au Canada provide a nuanced view of Canadian transcultural experien... |
cena:
357,66 |
![]() |
Translation, Globalisation and Localisation: A Chinese Perspective
ISBN: 9781847690531 / Angielski / Twarda / 208 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural...
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation schola...
|
cena:
496,49 |
![]() |
Translating Japanese Texts
ISBN: 9788763507776 / Angielski / Miękka / 195 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Translating Japanese Texts is a practical textbook and a precise introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts, aimed at both students and teachers of translation, and professional translators. The theoretical foundation is that texts are created by means of interplay between different levels of linguistic material and pragmatic, cognitive and cultural mechanisms. The authors claim that all translation should hence take such factors into consideration. The book focuses on Japanese and English and attempts to highlight systematic differences between these two...
Translating Japanese Texts is a practical textbook and a precise introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts, aimed at b...
|
cena:
125,50 |
![]() |
Writing Between the Lines: Portraits of Canadian Anglophone Translators
ISBN: 9780889204928 / Angielski / Twarda / 318 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. The essays in Writing between the Lines explore the lives of twelve of Canada's most eminent anglophone literary translators, and delve into how these individuals have contributed to the valuable process of literary exchange between francophone and anglophone literatures in Canada. Through individual portraits, this book traces the events and life experiences that have led W.H. Blake, John Glassco, Philip Stratford, Joyce Marshall, Patricia Claxton, Doug Jones, Sheila Fischman, Ray Ellenwood, Barbara Godard, Susanne de Lotbinire-Harwood, John Van Burek, and Linda Gaboriau... The essays in Writing between the Lines explore the lives of twelve of Canada's most eminent anglophone literary translators, and delve int... |
cena:
357,66 |
![]() |
Angles on the English-Speaking World: Volume 6: Literary Translation -- World Literature or 'Worlding' Literature
ISBN: 9788763504935 / Angielski / Miękka / 152 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and translation. This work picks up the question: Which text does the concept of world literature refer to? and aims to throw light on the problematic mechan
Discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and translation. This work picks up the question: Wh...
|
cena:
104,53 |
![]() |
Globalization and Translation
ISBN: 9783836487108 / Angielski / Miękka / 316 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. George Ho was a professional translator with more than 15 years' translation and editing experience both in New Zealand and China, which covers commercial, technical, scientific, medical, military, official, legal and general translations. He also has experience in interpreting, translation for multimedia packages, software and web localization projects, as well as in linguistic consultancy. He was awarded a PhD Degree in Translation Studies by the University of Auckland, New Zealand. He has published several papers, including the one entitled "Translating Advertisements across Heterogeneous...
George Ho was a professional translator with more than 15 years' translation and editing experience both in New Zealand and China, which covers commer...
|
cena:
357,51 |
![]() |
Riddles of Belonging: India in Translation and Other Tales of Possession
ISBN: 9780823229550 / Angielski / Twarda / 304 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 5-8 dni roboczych. Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at what traditions often keep hidden-whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Herself a skilled translator, Merrill uses these examples to investigate the expectation that translated work should allow the non-English-speaking subaltern to speak directly to the English-speaking reader. She plays with the trope of speaking to argue against treating a translated text as property, as a...
Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to l...
|
cena:
337,80 |