This book is a trans-linguistic study that delves into the problems of translating euphemism and dysphemism in three translations of the Qur'an. This book tackles the topic of illegal sexual relations, i.e. adultery, sodomy, and lesbianism in the Qur'anic discourse. It also highlights: (i) Translatability versus untranslatability of the Qur'an, (ii) Domestication versus Foreignization, (iii) Politeness, (iv) Motives and forms of euphemism, (v) Skopostheorie and Functional Approach. This book is a new progression in Qur nic studies and Translation which bridges the gap between two different...
This book is a trans-linguistic study that delves into the problems of translating euphemism and dysphemism in three translations of the Qur'an. This ...