El objetivo de este trabajo es estudiar los presupuestos teoricos de la traductologia funcionalista a partir del analisis de sus metaforas conceptuales. El marco teorico y metodologico es el de la teoria cognitiva de la metafora (Lakoff-Johnson 1980). El estudio se centra en dos obras que recogen los fundamentos teoricos del funcionalismo aleman: Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie (Reiss-Vermeer 1984) y Translatorisches Handeln. Theorie und Methode (Holz-Manttari 1984). El analisis sistematico de las expresiones metaforicas detectadas en estas obras ha llevado a...
El objetivo de este trabajo es estudiar los presupuestos teoricos de la traductologia funcionalista a partir del analisis de sus metaforas conceptuale...
Der vorliegende Sammelband ist den Schwerpunkten Ubersetzungsvergleich, Ubersetzungsarbeit und -theorie, Rezeptionsforschung und -umdeutung sowie dem Sprachausbau (-Tradukshon den planifikashon di idioma papiamentu-) gewidmet. Er entspricht in seinen Forschungsausrichtungen den theoretischen Fragestellungen der Translationswissenschaft, geht allerdings methodisch und konzeptuell neue Wege: Jede/r Forscher/in -reprasentiert-, in Forschung und Publikationssprache, eine Sprache der Romania, sodass zugleich die vielsprachige Romanistik dargestellt wird. In der Tat wurden die Beitrage jeweils in...
Der vorliegende Sammelband ist den Schwerpunkten Ubersetzungsvergleich, Ubersetzungsarbeit und -theorie, Rezeptionsforschung und -umdeutung sowie dem ...