A translation of Heinrich Heine's love poems. This bilingual edition includes an introduction by Heine scholar Jeffrey L. Sammons. The author aims to capture the meaning of the original, but preserve the poems' rhyme schemes as well as their moods.
A translation of Heinrich Heine's love poems. This bilingual edition includes an introduction by Heine scholar Jeffrey L. Sammons. The author aims to ...
The "Duino Elegies "are the culmination of the development of Rilke's poetry. A summary of his spiritual troubles, perhaps no volume of poems in a European language has made so dramatic and sustained an impact on English-speaking readers in this century.
The "Duino Elegies "are the culmination of the development of Rilke's poetry. A summary of his spiritual troubles, perhaps no volume of poems in a Eur...
This bilingual edition introduces readers to the sixteenth century poet Jean de Sponde, considered one of the most important poets of the Renaissance period and a precursor to Donne, in his poetry Sponde reflects the tensions--both stylistic and philosophical-of his time. This collection of sonnets, abounding in metaphor, paradox, antithesis, and hyperbole, is a restless personal exploration of the body and the spirit, of the concrete and the abstract, of passion and anguish.
This bilingual edition introduces readers to the sixteenth century poet Jean de Sponde, considered one of the most important poets of the Renaissance ...
This is the first complete translation of Rainer Maria Rilke's The Book of Hours (Das Stunden-Buch) in more than forty years. This bilingual edition provides English-speaking readers with access to a critical work in the development of the most significant figure in twentieth-century German poetry. Kidder's delicately nuanced translation preserves Rilke's uncomplicated and melodic flow, his rhythm, and, where possible, his rhyme while remaining true to content. Rilke penned The Book of Hours between 1899 and 1903 in three parts. Readers and experts alike consider the...
This is the first complete translation of Rainer Maria Rilke's The Book of Hours (Das Stunden-Buch) in more than forty years. This bilin...
Boris Pasternak, the Nobel laureate and author of Doctor Zhivago, composed one of the world's great love poems in My Sister Life. Written in the summer of 1917, the cycle of poems focuses on personal journeys and loves but is permeated by the tension and promise of the impending October Revolution. Osip Mandelstam wrote: "To read the poems of Pasternak is to get one's throat clear, to fortify one's breathing. . . . I see Pasternak's My Sister Life as a collection of magnificent exercises in breathing . . . a cure for tuberculosis." This English translation, rendered...
Boris Pasternak, the Nobel laureate and author of Doctor Zhivago, composed one of the world's great love poems in My Sister Life. Writt...
"Milestones" is an apt title for this collection, for the eighty-four poems within show a poet passing from mere talent into mastery of her craft. Composed between January and December of 1916, these poems find the twenty-four year-old Tsvetaeva thirsting for the fullness of life while at the same time contemplating the inevitability of death--a theme she was to revisit many times in her career. Tsvetaeva's work of the time also reflects her knowledge of (and pride in) her native culture, especially the centrality of Moscow as the ultimate destination of all Russians. Throughout the verse she...
"Milestones" is an apt title for this collection, for the eighty-four poems within show a poet passing from mere talent into mastery of her craft. Com...
A bilingual edition of one of the finest sonnet sequences of the Renaissance As a member of the mid-sixteenth-century literary group La Pleiade, Joachim du Bellay sought to elevate his native French to the level of the classical languages-a goal pursued with great spirit, elegance, irony, and wit in the poems that comprise The Regrets. Widely viewed as one of the finest sonnet sequences in all of French literature, this Renaissance masterpiece wryly echoes the homesickness and longing of Ovid's poetry written in exile--because du Bellay finds himself lost in Rome, the very home...
A bilingual edition of one of the finest sonnet sequences of the Renaissance As a member of the mid-sixteenth-century literary group La Pleiade, J...
A comprehensive English-language edition of verse by the Austrian poet An undeniable aura surrounds the name of Georg Trakl, a poet of intense inner vision and originality whose work stands alongside that of Yeats, Valery, and T. S. Eliot. Besides Rilke, his more famous admirers include Karl Kraus and Martin Heidegger. The distinctive tone of Trakl's work-especially admired by his patron Ludwig Wittgenstein-is autumnal and melancholy. Trakl was writing at a time of spiritual and social disintegration on the eve of the First World War, when personal values and perceptions tended to be...
A comprehensive English-language edition of verse by the Austrian poet An undeniable aura surrounds the name of Georg Trakl, a poet of intense inn...