ISBN-13: 9783484391208 / Niemiecki / Twarda / 2004 / 348 str.
Diese Arbeit liefert Beitrage zur Metalexikographie, zur Beschreibung des Guarani (Indianersprache in Paraguay, Argentinien und Brasilien) und zur allgemeinen Sprachtheorie. Vorrangig gibt sie eine Antwort auf die Frage, wie Worterbucher zu lesen sind. Dazu werden Artikel eines Worterbuchentwurfs Guarani-Deutsch, der sich in seiner Anlage an der etablierten Praxis orientiert, ausfuhrlich vorgestellt und exemplarisch interpretiert. Das heit, jedem Artikel wird jeweils ein formaler Satz zugeordnet, welcher seine Bedeutung (ausgehend von der Intention des Verfassers) explizit macht. Den einzelnen Angaben im Artikel entsprechen systematisch jeweils bestimmte Teile seiner Interpretation. Diese hat stets die Form eines universellen Bedingungssatzes, und zwar unabhangig davon, ob im Artikel ein (moglicherweise polysemes) Inhaltswort, ein Funktionswort oder beispielsweise ein Affix behandelt wird. Voraussetzung fur den untersuchten Worterbuchentwurf ist eine konsistente Beschreibung des Guarani. Daher werden in der Arbeit auch problematische Gebiete der Grammatik dieser Sprache untersucht, u. a. Nasalitat, Wortgrenzen und grammatische Affixe und Partikel. Den theoretischen Hintergrund bildet die Integrative Sprachwissenschaft, die sich hier als Werkzeug fur die sprachbeschreibende wie die metalexikographische Arbeit bewahrt. Insgesamt werden die Grundlagen fur eine allgemeine integrative lexikographische Semantik (nicht: fur eine Theorie der Wortbedeutungen im Worterbuch) gelegt, also fur einen Teil einer Theorie der Sprachbeschreibung.