Diese Arbeit ist eine Studie, die sich mit dem Ausdruck der Unpersönlichkeit im Spanischen und Französischen beschäftigt. Das Hauptziel besteht darin, Unterschiede zwischen den beiden Sprachen beim Ausdruck von Unpersönlichkeit festzustellen. Es wurden nicht alle möglichen sprachlichen Mittel für den Ausdruck der Unpersönlichkeit in beiden Sprachen behandelt, sondern die folgenden Konstruktionen: das periphrastische Passiv, das reflexive Passiv, Unpersönlichkeiten mit se und andere subjektbezogene Phänomene. Im Französischen wurden nur das voix passif, das pronominal impersonnel und...
Diese Arbeit ist eine Studie, die sich mit dem Ausdruck der Unpersönlichkeit im Spanischen und Französischen beschäftigt. Das Hauptziel besteht dar...
This paper is a study devoted to the expression of impersonality in Spanish and French. The main objective is to detect differences between the two languages when expressing impersonality. Not all the possible linguistic resources for expressing impersonality in both languages have been treated, but the following constructions have been dealt with: the periphrastic passive, the reflexive passive, impersonals with se and other phenomena relevant to the topic. In French, only the voix passive, the pronominal impersonnel and the pronoun on have been analyzed. After the presentation of all the...
This paper is a study devoted to the expression of impersonality in Spanish and French. The main objective is to detect differences between the two la...