Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: 1, 3, Universitat Potsdam (Institut fur Germanistik), Veranstaltung: Strukturen, Signale, Schlussleworter - Wie knackt man deutsche Texte?, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit werden kulturspezifische Aspekte des fremdsprachlichen Textverstehens anhand eines Textbeispiels in Bezug auf den fremdsprachlichen Deutschunterricht untersucht. Zu Beginn der Arbeit mochte ich die Relevanz und Aktualitat meiner fremdsprachendidaktischen Analyse erortern. Das Thema ist insofern von...
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: 1, 3, Universitat Potsdam (Institut fur German...
Der Gegenstand der vorliegenden empirischen Untersuchung ist der Gebrauch von Verbpartikeln mit Verben gerichteter Bewegung im Deutschen bei erwachsenen Zweisprachigen mit russischer Erstsprache. In der vorliegenden Querschnittstudie wird generell davon ausgegangen, dass die russisch-deutsch Zweisprachigen eine tendenziell hohere Anzahl an Verbpartikeln mit raumlicher Bedeutung in deren Zweitsprache Deutsch verwenden, als dies die Deutsch-Muttersprachler tun. Diese Hypothese lauft darauf hinaus, dass mithilfe der Verbpartikeln moglicherweise der perfektive Aspekt am Verb ausgedruckt werden...
Der Gegenstand der vorliegenden empirischen Untersuchung ist der Gebrauch von Verbpartikeln mit Verben gerichteter Bewegung im Deutschen bei erwachsen...
Masterarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: 1,7, Universitat Potsdam (Institut fur Germanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Als Ansto fur die Auswahl des Themas fur die vorliegende Arbeit dienten zahlreiche Beobachtungen in den praktischen Untersuchungen von Herrn Prof. Dr. Christoph Schroeder sowie die neuesten Studien im Bereich der Zweitspracherwerbsforschung und zum Phanomen des Transfers bzw. der Interferenz. Daruber hinaus ist das Thema von groer wissenschaftlicher Bedeutung im Bereich Deutsch als Zweitsprache, weil die...
Masterarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: 1,7, Universitat Potsdam (Institut fur Germanis...