"L's Aventuthes d'Alice en Emervil'lie" et "l'Travers du Mitheux," ont 'te translates en un fliotchet d'langues. Et achteu, ne v'chin eune version Jerriaise du s'gond. Le Jerriais est la langue Nouormande de Jerri, la langue de Wace et achteu d'Alice etout. Quand, en Emervil'lie, Alice ecoutait la Souothis tchi palait d'l'histouaithe de Dgilliaume le Contcherant, ch'est qu'Dgilliaume, not' Duc, palait l'Nouormand, et qu'l'histouaithe des Ducs de Nouormandie fut racontee en Nouormand par Wace. Et les Jerriais tchi d'visent acouo dans not' langue pouorront liethe les aventuthes d'Alice et y...
"L's Aventuthes d'Alice en Emervil'lie" et "l'Travers du Mitheux," ont 'te translates en un fliotchet d'langues. Et achteu, ne v'chin eune version Jer...
Lewis Carroll, c'est l'espot di scrijeu da Charles Ludwidje Dodgson qui f'yeut l' classe di matematiques al Christ Church d'Oxford. Dodgson a cominci a raconter c'n-istwere ci adon qu'i f'yeut ene pourmwin.nade a barquete su l' Tamise, a Oxford, avou trwes djon.nes coumeres: Alice Liddell, el fiye du dweyin del Christ Church et ses deus cheurs, Lorina, treze ans, eyet Edith qui d'aveut wit. El poweme qu'est ci o cominc'mint du live raconte qui ces trwes coumeres la ont soyi Dodgson pou qu'i lieu raconte ene istwere. Et c'e-st-insi qu'il-a presinte l' preumi vudadje di c'n-istwere la, ene...
Lewis Carroll, c'est l'espot di scrijeu da Charles Ludwidje Dodgson qui f'yeut l' classe di matematiques al Christ Church d'Oxford. Dodgson a cominci ...
Alices Adventures in Wonderland tells the story of Alice who falls down a rabbit hole into a fantasy world populated by peculiar creatures. It plays with logic and is considered to be one of the best examples of the literary nonsense genre. Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), was an English author, mathematician, logician, Anglican deacon and photographer. His most famous writings are Alices Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass, as well as the poems, are all examples of literary nonsense. He is noted for his facility at word play, logic, and fantasy, and...
Alices Adventures in Wonderland tells the story of Alice who falls down a rabbit hole into a fantasy world populated by peculiar creatures. It plays w...
Lewis Carroll is a pen-name: da writer's richt name wis Charles Lutwidge Dodgson, an he wis a lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began da story apo da fort o July 1862, whin he guid aff in a rowin boat apo da river Thames in Oxford, alang wi da Reverend Robinson Duckworth, wi ten year aald Alice Liddell, da dochter o da Dean o Christ Church, an her twa sisters, thirteen year aald Lorina, an Edith, at wis eight. As we see fae da poem at da begennin o da book, da tree lasses axed Dodgson for a story an, tho at first he wis kinda laith ta do it, he began to tell dem da...
Lewis Carroll is a pen-name: da writer's richt name wis Charles Lutwidge Dodgson, an he wis a lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgso...
Lewis Carroll's classic "Alice's Adventures in Wonderland" has been translated into over a hundred languages, from French to Japanese to Esperanto. In this translation into the rich dialect of the Appalachian Mountains, the translators have treated the story as a folktale, in order to create the sense that the reader is listening as an adult tells the story to a child. The story has been transported from Victorian English to post-Civil-War West Virginia, into an Appalachian setting appropriate for the dialect. The spelling used aims towards a literary ortho-graphy, rather than towards a...
Lewis Carroll's classic "Alice's Adventures in Wonderland" has been translated into over a hundred languages, from French to Japanese to Esperanto. In...
Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the beginning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he...
Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson ...
Lewis Carrolls stories and poems have charmed generations of children. This volume includes the following stories and poetry collections, fully illustrated in black and white and unabridged:
Alice in Wonderland, Through the Looking Glass, A Tangled Tale, Sylvie and Bruno, Sylvie and Bruno Concluded, The Hunting of the Snark, The Three Sunsets and other poems, Rhyme? And Reason?, Phantasmagoria and Other Poems.
Lewis Carrolls stories and poems have charmed generations of children. This volume includes the following stories and poetry collections, fully illust...
Schlafrig und mude von der Hitze uberlegte Alice eben, ob es wohl der Muhe wert sei aufzustehen und Ganseblumchen zu pflucken, um einen Kranz daraus zu machen, als plotzlich ein weisses Kaninchen mit roten Augen dicht an ihr vorbei rannte. Dies war gerade nichts merkwurdiges, Alice fand auch nicht aussergewohnliches darin, dass sie das Kaninchen sagen horte: O weh, o weh Ich werde zu spat kommen " Aber als das Kaninchen seine Uhr aus der Westentasche zog und nach der Zeit sah... Sorgfaltig uberarbeiteter Nachdruck der deutschen Originalausgabe aus dem Jahr 186
Schlafrig und mude von der Hitze uberlegte Alice eben, ob es wohl der Muhe wert sei aufzustehen und Ganseblumchen zu pflucken, um einen Kranz daraus z...
Can you unscramble the words in the title of this famous book? Then you can read this "bkoo." Reading a bkoo is not only fun, like solving a puzzle, but it also improves your ability to unscramble words and score higher in your favorite word games. The letters of each word in this book have been sorted alphabetically into what is called an "alphagram." Some alphagrams correspond to more than one English word, as you can see in the table below. Alphagram: English translation(s). bkoo: book. below: bowel below elbow. ghhottu: thought. aehrstt: threats shatter hatters. To anagram any set of...
Can you unscramble the words in the title of this famous book? Then you can read this "bkoo." Reading a bkoo is not only fun, like solving a puzzle, b...