Konnektoren als Scharnierstellen des Diskurses sind ein elementarer Bestandteil argumentativer Texte. In der Studie werden ausgewahlte Konnektorensequenzen im Spanischen (y ademas, pero ademas, y sin embargo und pero sin embargo) und im Franzosischen (et en plus, mais en plus, et pourtant und mais pourtant) auf ihre Funktionalitat in Texten hin untersucht. Die ermittelten Funktionen im Diskurs werden als tertium comparationis fur die im Anschluss erfolgende translatologische Analyse verwendet. Dabei gilt es, funktionale Unterschiede von stilistisch...
Konnektoren als Scharnierstellen des Diskurses sind ein elementarer Bestandteil argumentativer Texte. In der Studie werden ausgewahlte Konnektorensequ...
Die Arbeit beschaftigt sich mit der Satzspaltung und ihren Funktionen im brasilianischen und europaischen Portugiesisch. Dieses sprachliche Mittel ermoglicht es dem Sender, seine Mitteilung besonders wirksam zu gestalten und eine groe Vielfalt von Bedeutungsnuancen auszudrucken. Anhand eines Korpus von Romanen des 20. Jahrhunderts werden diese Funktionen im Detail untersucht und mit einem deutschen Referenzkorpus kontrastiert. Durch eine Ubersetzungsanalyse wird die Relevanz der Satzspaltungsfunktionen im Ubersetzungsprozess dargestellt. Im Anschluss daran werden funktionsgerechte...
Die Arbeit beschaftigt sich mit der Satzspaltung und ihren Funktionen im brasilianischen und europaischen Portugiesisch. Dieses sprachliche Mittel erm...