ISBN-13: 9781475279443 / Francuski / Miękka / 2012 / 194 str.
Cinquieme editon d'une suite de variations sur le theme lancinant du poeme si connu d'Apollinaire prolonge infiniment l'original et vous entrainera sur les pas du celebre aventurier portugais. La reedition de cette aventure picaresque est racontee, toujours sur les memes rimes et sur le meme rythme, tambour battant. Vous suivrez don Pedro dans sa galere tout autour des mers que vous avez sillonnees dans votre enfance. Les introductions par Dimitri Alexandrovitch Molchine racontent comment d'autres poetes, au recu de la premiere edition du Don Pedro se mirent aussi a composer, dans le meme style, des variations nouvelles: lisez donc aussi les variations de Jean d'Ormesson, de Ghislain de Diesbach, de Pascal Kaeser, de Charles-Henri Julia, de Marie-Noelle Celerier et bien d'autres commentaires autour du texte de Chaunes. Enfin suivez pas a pas ce heros legendaire. Comme l'a ecrit Charles-Henri Julia: C'est drole, c'est meme marrant, c'est gai, c'est malin, ca met en joie, et on se remet a relire pour s'epater de ces rimes en a et en r. Vive la vie de don Pedro d'Alfaroubeira, son madere et son marsala. J'adore son bateau fait de beau bois, ses dromadaires qui soupirent sachant que l'ombre est ephemere, le sphinx mis dans l'embarras et don Pedro, enfin, qui fit tant d'affaires sur le dos de ses dromadaires . Tu excelles dans le conte picaresque et philosophique a la fois, et en vers, ta verve, ton vocabulaire, l'etendue et l'ouverture de ta pensee font de toi dans notre litterature, un hapax . Je n 'en vois pas d'autre Au fond, tu as invente un genre C'est extraordinaire Apollinaire serait bien heureux de te lire mais tu as plus de souffle que lui Charles-Henri Julia"