• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Uebersetzen ALS Verhandlung » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2948695]
• Literatura piękna
 [1824038]

  więcej...
• Turystyka
 [70868]
• Informatyka
 [151073]
• Komiksy
 [35227]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [621575]
• Hobby
 [138961]
• AudioBooki
 [1642]
• Literatura faktu
 [228651]
• Muzyka CD
 [371]
• Słowniki
 [2933]
• Inne
 [445341]
• Kalendarze
 [1243]
• Podręczniki
 [164416]
• Poradniki
 [479493]
• Religia
 [510449]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61384]
• Sztuka
 [243086]
• CD, DVD, Video
 [3417]
• Technologie
 [219673]
• Zdrowie
 [100865]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2168]
• Puzzle, gry
 [3372]
• Literatura w języku ukraińskim
 [260]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7838]
Kategorie szczegółowe BISAC

Uebersetzen ALS Verhandlung

ISBN-13: 9783631631430 / Niemiecki / Twarda / 2011 / 222 str.

Daniela Pirazzini; Francesca Santulli; Tommaso Detti
Uebersetzen ALS Verhandlung Schmitt, Christian 9783631631430 Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Uebersetzen ALS Verhandlung

ISBN-13: 9783631631430 / Niemiecki / Twarda / 2011 / 222 str.

Daniela Pirazzini; Francesca Santulli; Tommaso Detti
cena 329,46
(netto: 313,77 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 326,92
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Dieser Sammelband ist im Rahmen der internationalen Fachtagung zur Ubersetzung -Tradurre e anche scommettere. Oder die Ubersetzung als Negoziazione - entstanden (Bonn, 22.-24.11.2010). Als Ausgangspunkt der sowohl auf die Ubersetzungspraxis als auch die theoretischen Grundlagen der Translation orientierten Beitrage diente das von Umberto Eco entwickelte Konzept der Negoziazione, nach welchem dem Ubersetzungsprozess immer eine Verhandlungskomponente innewohnt. Dieser inharente Verhandlungscharakter des Ubersetzens wird in den Beitragen des Bandes unter vielfaltigen Aspekten aufgezeigt: von theoretischer Reflexion uber die Implikationen des Verhandlungs-Begriffs, uber Entfremdung und Einburgerung bis zur Diskussion praktischer Entscheidungen bei der Ubersetzung von Patenten."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > General
Foreign Language Study > French
Foreign Language Study > Italian
Wydawca:
Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783631631430
Rok wydania:
2011
Ilość stron:
222
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia

Inhalt: Daniela Pirazzini: E possibile evitare una nozione di traduzione come negoziazione? Osservazioni su una metafora strutturale - Francesca Santulli: La traduzione come negoziazione tra Entfremdung e Einbürgerung : condizionamenti da e sulla cultura d'arrivo - Désirée Cremer: Boethius' Schöpfungshymnus (III 9m) in der Übersetzung von Alberto della Piagentina. Aspekte einer neuen Texttradition und ihrer mikrostrukturellen Versprachlichungsmittel - Tommaso Detti: Das "delicato problema" der Übertragung der sexuell-erotischen Sprache. Eine Untersuchung am Beispiel von M. Houellebecqs " Les particules élémentaires " und der deutschen und italienischen Übersetzung - Lavinia Heller: Begriffsübersetzung und Übersetzungsbegriff. Translatorische Überlegungen zu Heidegger - Giovanni Rovere: La negoziazione nella lessicografia bilingue. Il caso delle locuzioni idiomatiche complesse - Laura Sergo: Negoziare un segnale discorsivo. La traduzione del connettivo ovvero e dei suoi corrispettivi tedeschi - Daniela Panero/Sara Porporato: Il traduttore vincolato: negoziare per soddisfare il cliente. La negoziazione nell'attività di una società specializzata - Karl-Heinz Walker: 27 Länder, 23 Sprachen: Verhandeln im Übersetzungsdienst des Rates der EU - Eva Wiesmann: Verhandlung in der Rechtsübersetzung - Marina Pugliano/Christiane Rhein: Tradurre, interpretare, scommettere: un laboratorio per sperimentare dal vivo la traduzione letteraria. A cominciare dall'incipit.

Daniela Pirazzini ist seit 2005 Inhaberin des sprachwissenschaftlichen Lehrstuhls für Romanische Philologie (Italienisch, Französisch) an der Universität Bonn.
Francesca Santulli ist professore associato am Istituto di Comunicazione, comportamento e consumi «Giampaolo Fabris» der Universität IULM in Mailand.
Tommaso Detti war bis Ende September 2011 als Wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Abteilung für Romanistik der Universität Bonn sowie am Romanischen Seminar der Universität zu Köln tätig.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia