ISBN-13: 9780807844687 / Angielski / Miękka / 1994 / 102 str.
Ancient Egypt is often thought of as a gloomy society obsessed with death. But a collection of papyri, dating to the latter half of the New Kingdom (ca. 1305-1080 B.C.), presents us with delicate love lyrics that dispel any such illusion. These vibrant love poems, purported to be by boys and girls perhaps as young as thirteen or fourteen years of age, are remarkable for their innocent sensuousness. Combining her notable skills as a translator and a poet, Barbara Fowler provides the first accurate translation of these love lyrics into modern English-language poetry. Her renderings are both elegant and correct. They preserve the charm of a long-lost civilization, while making it possible for readers to appreciate one aspect of that culture in our time and through our language.
Originally published in 1994.
A UNC Press Enduring Edition -- UNC Press Enduring Editions use the latest in digital technology to make available again books from our distinguished backlist that were previously out of print. These editions are published unaltered from the original, and are presented in affordable paperback formats, bringing readers both historical and cultural value.
Ancient Egypt is often thought of as a gloomy society obsessed with death. But a collection of papyri, dating to the latter half of the New Kingdom (ca. 1305-1080 B.C.), presents us with delicate love lyrics that dispel any such illusion. These vibrant lo