ISBN-13: 9783838141886 / Francuski / Miękka / 2014 / 84 str.
ISBN-13: 9783838141886 / Francuski / Miękka / 2014 / 84 str.
Le plurilinguisme n'est pas un simple rapport extA(c)rieur A la langue; au contraire, il reprA(c)sente un facteur de premiA]re importance qui s'intA]gre organiquement dans le cadre de la pluralitA(c) des cultures. La langue rA(c)alise un dA(c)coupage du monde vA(c)cu spA(c)cifique d'une sociA(c)tA(c) donnA(c)e. Or, quand deux, voire plusieurs langues entrent en contact dans un champ socioculturel, et lorsque ce fait dA(c)passe la simple coexistence pour devenir interaction, il y a de fortes chances pour que ce dA(c)coupage soit remis en cause. Apparaissent alors des restructurations et des dA(c)calages, perAus souvent comme des phA(c)nomA]nes qui viennent remettre en question un ordre du monde rA(c)glA(c) sur un ordre du langage. La pratique de la langue franAaise par les locuteurs algA(c)riens, notamment dans le milieu estudiantin, est exprimA(c)e avant tout dans une langue d'emprunt et que l'interfA(c)rence linguistique est inA(c)vitable. Ce live, travail rA(c)alisA(c) en sociodidactique sur le terrain universitaire de Tizi-Ouzou, vise A mettre en relief les difficultA(c)s rencontrA(c)es par les A(c)tudiants dans l'utilisation des rappels anaphoriques.
Le plurilinguisme nest pas un simple rapport extérieur à la langue ; au contraire, il représente un facteur de première importance qui sintègre organiquement dans le cadre de la pluralité des cultures. La langue réalise un découpage du monde vécu spécifique dune société donnée. Or, quand deux, voire plusieurs langues entrent en contact dans un champ socioculturel, et lorsque ce fait dépasse la simple coexistence pour devenir interaction, il y a de fortes chances pour que ce découpage soit remis en cause. Apparaissent alors des restructurations et des décalages, perçus souvent comme des phénomènes qui viennent remettre en question un ordre du monde réglé sur un ordre du langage. La pratique de la langue française par les locuteurs algériens, notamment dans le milieu estudiantin, est exprimée avant tout dans une langue demprunt et que linterférence linguistique est inévitable. Ce live, travail réalisé en sociodidactique sur le terrain universitaire de Tizi-Ouzou, vise à mettre en relief les difficultés rencontrées par les étudiants dans lutilisation des rappels anaphoriques.