ISBN-13: 9783841635211 / Francuski / Miękka / 2018 / 452 str.
L'objet de notre etude est de comprendre les aspects sociolinguistiques et linguistiques des emprunts linguistiques a l'anglais dans la presse en ourdou contemporaine publiee au Pakistan. Nous essayons de discerner les procedes linguistiques de l'emprunt et les aspects sociolinguistiques qui peuvent encourager ou decourager l'emprunt. Notre objectif est aussi d'identifier les aspects sociolinguistiques declenchant l'emprunt lexical: enrichissement du lexique; statut de prestige dont jouit une langue; langue d'enseignement; etc. Pour amorcer notre recherche, nous etudions des extraits de trois quotidiens pakistanais a grand tirage. Cette etude ne s'interesse pas seulement a l'analyse linguistique et a la classification de ces emprunts lexicaux, mais aussi a identifier les facteurs linguistiques, sociaux et culturels existant au Pakistan qui encouragent l'ourdou pratiques dans la presse a emprunter des unites et des traits linguistiques a la langue anglaise. Nous essaierons egalement de relever les contraintes d'ordre linguistique ou sociolinguistique qui pourraient empecher l'emprunt."
Lobjet de notre étude est de comprendre les aspects sociolinguistiques et linguistiques des emprunts linguistiques à langlais dans la presse en ourdou contemporaine publiée au Pakistan. Nous essayons de discerner les procédés linguistiques de lemprunt et les aspects sociolinguistiques qui peuvent encourager ou décourager lemprunt. Notre objectif est aussi didentifier les aspects sociolinguistiques déclenchant lemprunt lexical : enrichissement du lexique ; statut de prestige dont jouit une langue ; langue denseignement ; etc. Pour amorcer notre recherche, nous étudions des extraits de trois quotidiens pakistanais à grand tirage. Cette étude ne sintéresse pas seulement à lanalyse linguistique et à la classification de ces emprunts lexicaux, mais aussi à identifier les facteurs linguistiques, sociaux et culturels existant au Pakistan qui encouragent lourdou pratiqués dans la presse à emprunter des unités et des traits linguistiques à la langue anglaise. Nous essaierons également de relever les contraintes dordre linguistique ou sociolinguistique qui pourraient empêcher lemprunt.