ISBN-13: 9781848610095 / Angielski / Miękka / 2008 / 416 str.
The first substantial collection of Claudio Rodriguez's work in English offers the complete poems, in a bilingual edition. Translated by Michael Smith (also responsible for the Shearsman editions of Becquer, Vallejo and Rosalia de Castro) and Luis Ingelmo (who worked on the Becquer edition with Michael Smith), this is as good an introduction as it is possble to get for an unfamiliar, yet major literary figure. Perhaps the most important poet of the "50s" generation in Spain, Rodriguez's work deserves to be much better-known in the anglophone world."
The first substantial collection of Claudio Rodriguezs work in English offers the complete poems, in a bilingual edition. Translated by Michael Smith (also responsible for the Shearsman editions of Bécquer, Vallejo and Rosalía de Castro) and Luís Ingelmo (who worked on the Bécquer edition with Michael Smith), this is as good an introduction as it is possble to get for an unfamiliar, yet major literary figure. Perhaps the most important poet of the "50s" generation in Spain, Rodríguezs work deserves to be much better-known in the anglophone world.