Aus dem Inhalt: Brigitte Schultze: Individualästhetik als Beobachtungsort literarischer Übersetzungen - Jörn Albrecht: Schriftsteller als Übersetzer - Vera Elisabeth Gerling: Genderbewusste Übersetzungswissenschaft: Grundlagen und Perspektiven - Hans J. Vermeer: Postkoloniale Politik und literarisches Übersetzen - Bemerkungen zu einigen Gedanken von Gayatri Chakravorty Spivak - Larisa Schippel: Ist Übersetzungsqualität wirklich ein Chamäleon? Von Skopoï, intra- und intertextueller Kohärenz und Translationsnormen - Itamar Even-Zohar: Gesetzmäßigkeiten der kulturellen Interferenz - Zdzislaw Wawrzyniak: Translate sind Kinder - Beate Sommerfeld: Das Fremde und das Eigene - Fremdsprachliche Intertexte als Orte der kulturellen Begegnung - Maria Krysztofiak: Kultursymbole - Grundsteine der Sinnkonstruktion in der Übersetzung. Am Beispiel der Übertragungen der Gedichte von Günter Grass - Wlodzimierz Bialik: Die literarische Übersetzung als Hindernislauf mit unerreichbarem Ziel. Zur polnischen Übersetzung einer Erzählung von Siegfried Lenz - Radegundis Stolze: Der hermeneutische Ansatz im Übersetzen - Peter Sandrini: Hypertexte als Zieltexte: Kulturspezifika und ihre Rolle für die Translation - Julian Maliszewski: Zur Pragmatik eines gelungenen Dolmetscheinsatzes - Brigitte Schultze/Ewa Makarczyk-Schuster: Theorie und Praxis des Dramenübersetzens. Ein Werkstattbericht - Malgorzata Korycinska-Wegner: Filmübersetzen und Hermeneutik. Das Drehbuch als Übersetzungsvorlage am Beispiel von «Sonnenallee» und «Good bye, Lenin»!
Die Herausgeberin: Maria Krysztofiak, polnische Literaturwissenschaftlerin, ist Professorin für vergleichende Literatur- und Übersetzungswissenschaft am Institut für Germanische Philologie der Universität Poznan (Polen). Sie studierte Germanistik und Skandinavistik in Poznan, Kiel, Bonn und Kopenhagen und veröffentlichte Bücher zur deutschen und skandinavischen Literaturwissenschaft. Sie ist auch als Autorin eines Handbuchs zur literarischen Übersetzung bekannt sowie Übersetzerin dänischer und deutscher Literatur.