• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Frontières Et Passages: Actes Du Colloque Franco-Hongrois Sur La Traduction - Publication Du Centre de Recherche Lexiques - Cultures - Traduct » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2952079]
• Literatura piękna
 [1850969]

  więcej...
• Turystyka
 [71058]
• Informatyka
 [151066]
• Komiksy
 [35579]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [620496]
• Hobby
 [139036]
• AudioBooki
 [1646]
• Literatura faktu
 [228729]
• Muzyka CD
 [379]
• Słowniki
 [2932]
• Inne
 [445708]
• Kalendarze
 [1409]
• Podręczniki
 [164793]
• Poradniki
 [480107]
• Religia
 [510956]
• Czasopisma
 [511]
• Sport
 [61267]
• Sztuka
 [243299]
• CD, DVD, Video
 [3411]
• Technologie
 [219640]
• Zdrowie
 [100984]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2281]
• Puzzle, gry
 [3363]
• Literatura w języku ukraińskim
 [258]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8020]
Kategorie szczegółowe BISAC

Frontières Et Passages: Actes Du Colloque Franco-Hongrois Sur La Traduction - Publication Du Centre de Recherche Lexiques - Cultures - Traduct

ISBN-13: 9783906768922 / Francuski / Miękka / 2003 / 357 str.

Anne-Marie Laurian; Thomas Szende; Gyorgyi Mate
Frontières Et Passages: Actes Du Colloque Franco-Hongrois Sur La Traduction - Publication Du Centre de Recherche Lexiques - Cultures - Traduct Laurian, Anne-Marie 9783906768922 Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Frontières Et Passages: Actes Du Colloque Franco-Hongrois Sur La Traduction - Publication Du Centre de Recherche Lexiques - Cultures - Traduct

ISBN-13: 9783906768922 / Francuski / Miękka / 2003 / 357 str.

Anne-Marie Laurian; Thomas Szende; Gyorgyi Mate
cena 481,62
(netto: 458,69 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 479,03
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych
Dostawa w 2026 r.

Darmowa dostawa!

Ce volume contient le texte des communications presentees au cours du colloque franco-hongrois sur la traduction organise par l Institut National des Langues et Civilisations Orientales, a Paris, les 25, 26 et 27 octobre 2001.
Au cours de ces journees se sont exprimes des specialistes de la linguistique contrastive et de la traductologie, des traducteurs litteraires et techniques, des interpretes, des specialistes de l histoire de la litterature et de la civilisation, des professeurs de hongrois en France et de francais en Hongrie charges de traduction. Cette manifestation a permis de confronter des travaux, de mettre en commun des experiences et d offrir une riche illustration des approches possibles dans un domaine dont la pratique se revele etonnamment disparate. En effet, l exploration des langues, des litteratures et des cultures conduit necessairement a une reflexion sur la traduction.
L activite traduisante qui constitue une composante essentielle de notre civilisation a tendance multiculturelle est envisagee, par les etudes ici reunies, dans toute sa complexite et selon des methodologies complementaires afin d en etablir les limites et de discerner ce qui a une portee commune depassant le cadre restreint du domaine francais-hongrois."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > General
Literary Criticism > Semiotics & Theory
Foreign Language Study > Miscellaneous
Wydawca:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria wydawnicza:
Etudes Contrastives. Vol. 2
Język:
Francuski
ISBN-13:
9783906768922
Rok wydania:
2003
Numer serii:
000272009
Ilość stron:
357
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia

Contenu: Thomas Szende/Györgyi Máté: Avant-propos - Sándor Albert: Les paradoxes de la traduction - Mihály Bácskai: Le rire d'István Örkény en hongrois et en français - Péter Barta: Vers un dictionnaire français-hongrois des proverbes - Bertrand Boiron: Deux traductions hongroises de Madame Bovary - Monika Burján: Réflexion théorique sur la traduction en France et en Hongrie au XIX e siècle - Peter Diener: Traduire Karinthy - Joëlle Dufeuilly/Patricia Moncorgé: De la subjectivité du texte littéraire à la subjectivité de la traduction - Ágnes Élthes: La tirade du Labyrinthe en hongrois - András Fáber: Les limites de la traduction - Xavier Galmiche: La grammaire de la réminiscence: traduire Le Livre des mémoires de Péter Nádas - Erzsébet Hanus: Les chants nationaux de la Hongrie en français au XIX e siècle - Georges Kassaï: Hommage à Albert Gyergyai, traducteur - Márta Kóbor: Les "passages obligés" de la traduction interculturelle - Cécile Kovácsházy: La duplicité de la trilogie d'Agota Kristof - Mariann Körmendy: Les temps qui passent... d'une langue à l'autre - Ágnes Kurián: Marché et formation - Bernard Le Calloc'h: La langue d'Alexandre Csoma de Körös - Marc Martin: De la source à la cible (trajet d'un traducteur) - Éva Martonyi: Les premières versions hongroises des oeuvres d'Honoré de Balzac et d'Eugène Sue - Györgyi Máté: Tricherie ou truchement - Miklós Nagy: Terminologie communautaire: quelques problèmes de traduction - Bernadette Nozarian: Les mots et les mets: traduire les pratiques alimentaires - Lajos Nyéki: L'écrivain et son traducteur: Tibor Déry et Ladislas Gara - Éva Oszetzky: Equivalences et/ou correspondances: le cas des locutions idiomatiques - Pascal Rollin: Compte rendu d'un atelier de traduction et d'interprétation - Ágnes Sándor: Outils pour le traitement linguistique automatique du français et du hongrois - Zsuzsa Simonffy: Quand le traducteur s'empare du vague - Anna Sörés: A propos du passif en français et en hongrois - Imre Szabics: Traductibilité des textes littéraires de l'ancien français - János Szávai: Traduire Céline - Thomas Szende: Le traducteur dépourvu de contexte - György Szépe: Remarques glotto-politiques sur l'activité traduisante en Hongrie - György Tverdota: Traduire les pastiches - Renáta Varga: Outils linguistiques de la persuasion - Imre Vörös: Voltaire traduit en 1769 par un théologien hongrois: deux traductions de Bernát Benyák - Marie Vrinat-Nikolov: Le Traducteur cleptomane de Dezsö Kosztolányi ou de l'inconscient du traducteur... et du public - Pierre Zirkuli: Texte - contexte - traduction: une image française de la langue hongroise.

Les responsables de la publication: Thomas Szende, docteur ès lettres, est maître de conférences habilité à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Paris), responsable de la section d'études hongroises, co-directeur du Centre de Recherche «Lexiques-Cultures-Traductions» et travaille sur la linguistique hongroise, la lexicologie et la lexicographie.
Györgyi Máté, docteur ès lettres, est directeur du Département d'Etudes Francophones à l'Université de Pécs, professeur invité à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales; seiziémiste, elle travaille sur les relations culturelles entre la France et la Hongrie.

Laurian, Anne-Marie Anne-Marie Laurian, docteur d'Etat, est directeur ... więcej >
Szende, Thomas Thomas Szende, docteur es lettres, est maitre de c... więcej >


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia