Eckart Klein hat sich in jahrzehntelanger Tätigkeit als Gymnasiallehrer und Lecteur d'Allemand in Frankreich mit der französischen Sprache auseinandergesetzt, immer wieder auch mit den vielfältigen Anforderungen, die bei täglichen und nicht nur schriftlichen Übersetzungen auftreten.Daraus ergab sich für ihn die Überzeugung, seine Erfahrungen weiterzugeben.