• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Pertinence Et Traduction » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 40 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 40 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [3084275]
• Literatura piękna
 [1809953]

  więcej...
• Turystyka
 [52027]
• Informatyka
 [156199]
• Komiksy
 [35973]
• Encyklopedie
 [23064]
• Dziecięca
 [610142]
• Hobby
 [103153]
• AudioBooki
 [1529]
• Literatura faktu
 [194613]
• Muzyka CD
 [277]
• Słowniki
 [2941]
• Inne
 [440174]
• Kalendarze
 [453]
• Podręczniki
 [165831]
• Poradniki
 [420511]
• Religia
 [508205]
• Czasopisma
 [470]
• Sport
 [61077]
• Sztuka
 [248418]
• CD, DVD, Video
 [3355]
• Technologie
 [230839]
• Zdrowie
 [98323]
• Książkowe Klimaty
 [126]
• Zabawki
 [2511]
• Puzzle, gry
 [3464]
• Literatura w języku ukraińskim
 [272]
• Art. papiernicze i szkolne
 [6677]
Kategorie szczegółowe BISAC

Pertinence Et Traduction

ISBN-13: 9786131510588 / Francuski / Miękka / 2018 / 188 str.

Emmanuel Kambaja
Pertinence Et Traduction Emmanuel Kambaja 9786131510588 Editions Universitaires Europeennes - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Pertinence Et Traduction

ISBN-13: 9786131510588 / Francuski / Miękka / 2018 / 188 str.

Emmanuel Kambaja
cena 265,77
(netto: 253,11 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 263,29
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Dans une approche cognitiviste de la traduction, la question de critA]re de sA(c)lection des informations A traduire ne peut Aatre A(c)ludA(c)e. Ce livre rA(c)pond A cette prA(c)occupation traductologique majeure: Le traducteur recourt au principe de pertinence pour retenir les informations qu''il suppose correspondre au vouloir-dire de l''A(c)nonciateur. Il sA(c)lectionne uniquement des informations qui sont susceptibles de produire des effets contextuels et Aatre comprises sans beaucoup d''efforts par les destinataires. Il va de soi que, du point de vue de la pragmatique cognitive, le processus de traduction est essentiellement un processus infA(c)rentiel. Dans cette perspective, la traduction des connecteurs exige un traitement procA(c)dural.Et le traducteur doit les considA(c)rer comme des marques qui orientent l''interprA(c)tation du message A traduire.

Dans une approche cognitiviste de la traduction, la question de critère de sélection des informations à traduire ne peut être éludée. Ce livre répond à cette préoccupation traductologique majeure :Le traducteur recourt au principe de pertinence pour retenir les informations quil suppose correspondre au vouloir-dire de lénonciateur. Il sélectionne uniquement des informations qui sont susceptibles de produire des effets contextuels et être comprises sans beaucoup defforts par les destinataires. Il va de soi que, du point de vue de la pragmatique cognitive, le processus de traduction est essentiellement un processus inférentiel. Dans cette perspective,la traduction des connecteurs exige un traitement procédural.Et le traducteur doit les considérer comme des marques qui orientent linterprétation du message à traduire.

Kategorie:
Nauka
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Communication Studies
Literary Criticism > General
Wydawca:
Editions Universitaires Europeennes
Język:
Francuski
ISBN-13:
9786131510588
Rok wydania:
2018
Ilość stron:
188
Waga:
0.28 kg
Wymiary:
22.91 x 15.19 x 1.09
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Emmanuel KAMBAJA MUSAMPA est professeur de Traductologie et de Traduction Anglais-Français, en République Démocratique du Congo (Institut Supérieur Pédagogique de Mbujimayi et Université de Lubumbashi). Sa thèse de doctorat,en pragmatique de la traduction, est la première en traductologie en R.D.C. où le multilinguisme est la règle.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia