The D R Congo wants to be a state governed by the rule of law under the terms of the constitution of 18 February 2006 as amended to date; point two of the explanatory memorandum to the constitution states The constituent wishes to reaffirm the attachment of the D R Congo to human rights and fundamental freedoms as proclaimed by the international legal instruments to which it has adhered and which it has integrated into the body of the constitution; With regard to the judicial protection of minors in the D R Congo, detention is provided for and organized by law no. 09/001 of January 10, 2009...
The D R Congo wants to be a state governed by the rule of law under the terms of the constitution of 18 February 2006 as amended to date; point two of...
Die DR Kongo will nach der Verfassung vom 18. Februar 2006 in ihrer bisherigen Fassung ein Rechtsstaat sein. In Punkt 2 der Begründung der Verfassung heißt es: "Die DR Kongo ist ein Rechtsstaat: Le constituant tient à réaffirmer l'attachement de la R D du Congo aux droits humains et aux libertés fondamentales tels que proclamés par les instruments juridiques internationaux auxquels elle a adhéré et qu'elle a intégré dans le corps de la constitution; Was den gerichtlichen Schutz von Minderjährigen in der R D du Congo betrifft, so ist die Inhaftierung durch das Gesetz Nr. 09/001 vom...
Die DR Kongo will nach der Verfassung vom 18. Februar 2006 in ihrer bisherigen Fassung ein Rechtsstaat sein. In Punkt 2 der Begründung der Verfassung...