Die Exposition gegenüber Ganzkörpervibrationen bei Busfahrern ist ein Risikofaktor für Kreuzschmerzen, während das Niveau der körperlichen Fitness als Schutzfaktor für die Arbeit im Sitzen angesehen wird. Daher zielt diese Studie darauf ab, den Zusammenhang zwischen der Belastung durch Ganzkörpervibrationen, der Prävalenz von Kreuzschmerzen und dem Grad der körperlichen Fitness bei Busfahrern in der Stadt Curitiba (PR) zu untersuchen. Die Vibrationsbewertungsmethode wurde in Übereinstimmung mit ISO 2631-1 (1997) und ISO 2631-5 (2004) an 100 Stadtbussen mit unterschiedlichen...
Die Exposition gegenüber Ganzkörpervibrationen bei Busfahrern ist ein Risikofaktor für Kreuzschmerzen, während das Niveau der körperlichen Fitnes...
L'exposition aux vibrations transmises à l'ensemble du corps chez les chauffeurs de bus est un facteur de risque de lombalgie, et le niveau de condition physique est considéré comme un facteur de protection pour le travail en position assise. Par conséquent, cette étude vise à examiner la relation entre l'exposition aux vibrations transmises à l'ensemble du corps, la prévalence de la lombalgie et le niveau de condition physique chez les chauffeurs de bus urbains de la ville de Curitiba - PR. La méthode d'évaluation des vibrations a été réalisée conformément aux normes ISO...
L'exposition aux vibrations transmises à l'ensemble du corps chez les chauffeurs de bus est un facteur de risque de lombalgie, et le niveau de condit...
Exposure to whole-body vibration in bus drivers is a risk factor for low back pain, and the level of physical fitness is seen as a protective factor for working in a seated position. Therefore, this study aims to investigate the relationship between exposure to whole-body vibration, prevalence of low back pain and level of physical fitness in urban bus drivers in the city of Curitiba - PR. The vibration assessment method was carried out in accordance with ISO 2631-1 (1997) and ISO 2631-5 (2004) on 100 city buses with different characteristics. The prevalence of pain in the lumbar spine and...
Exposure to whole-body vibration in bus drivers is a risk factor for low back pain, and the level of physical fitness is seen as a protective factor f...
Les mesures du bruit avaient pour but de quantifier le niveau de pression acoustique équivalent à l'intérieur du véhicule, près de la zone auditive droite des conducteurs. Pour ce faire, l'analyseur sonore 2238 de Brüel & Kjaer a été utilisé, couvrant les mesures LAeq, LAmax et LAmin. Les évaluations subjectives ont consisté en un questionnaire contenant des questions relatives à la gêne occasionnée par le bruit auprès d'un échantillon de 200 conducteurs. L'exposition au bruit a été évaluée dans 80 véhicules de quatre modèles différents : conventionnels, légers,...
Les mesures du bruit avaient pour but de quantifier le niveau de pression acoustique équivalent à l'intérieur du véhicule, près de la zone auditi...
The noise measurements were intended to quantify the equivalent sound pressure level inside the vehicle, close to the drivers' right ear. For this purpose, the Brüel & Kjaer 2238 sound analyser was used, covering LAeq, LAmax and LAmin measurements. The subjective assessments consisted of a questionnaire containing questions regarding noise discomfort in a sample of 200 drivers. Noise exposure was assessed in 80 vehicles of four different models: conventional, light, minibus and articulated. The data collected from the objective measurements were transferred to Brüel & Kjaer's Protector 7825...
The noise measurements were intended to quantify the equivalent sound pressure level inside the vehicle, close to the drivers' right ear. For this pur...