In diesem zweiten Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der erste Brief dieses zweiten Teils ist vom 10. Mai 2025. Dieses Buch ist sozusagen die Fortsetzung in Prosa des gemeinsamen Gedichtbandes mit dem Titel "Liebe im Schatten des Korans", ein zweisprachiger Versuch eines Duetts über die Liebe in der islamischen Ehe, die durch eine Phase der unsichtbaren Liebe angekündigt wird.Diese Briefe sind hingegen Briefe, die auf keine Antwort warten - eine Ausnahme bestätigt aber die Regel - und einfach nur...
In diesem zweiten Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der e...
In diesem vierten Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der erste Brief dieses vierten Teils ist vom 10. Juli 2025. Dieses Buch ist die Fortsetzung in Prosa des gemeinsamen Gedichtbandes "Liebe im Schatten des Korans". Dieser Band läuft parallel zur Entstehung der englischen Fassung der Sammlung "Liebe im Schatten des Korans" gemäß dem neuen Konzept der Liebesbilder. Diese Briefe sind Texte, die auf keine Antwort warten -und einfach nur versuchen, die Zeit zu überbrücken, in der diese große Liebe...
In diesem vierten Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der e...
In diesem dritten Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der erste Brief dieses dritten Teils ist vom 10. Juni 2025. Dieses Buch ist sozusagen die Fortsetzung in Prosa des gemeinsamen Gedichtbandes mit dem Titel "Liebe im Schatten des Korans". Diese Briefe warten auf keine Antwort - eine Ausnahme bestätigt die Regel - und versuchen einfach nur, die Zeit zu überbrücken, in der diese große Liebe noch in der Unsichtbarkeit gedeiht. Während dieses dritten Monats bin ich von Mazara del Vallo, der Stadt der...
In diesem dritten Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der e...
In diesem 5. Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der erste Brief ist vom 10. August 2025. Dieses Buch ist die Fortsetzung in Prosa des gemeinsamen Gedichtbandes mit dem Titel "Liebe im Schatten des Korans", ein zweisprachiger Versuch eines Duetts über die Liebe in der islamischen Ehe, die durch eine Phase der unsichtbaren Liebe angekündigt wird. Dieser Band läuft parallel zur Entstehung der englischen Fassung der Sammlung "Liebe im Schatten des Korans" gemäß dem Konzept der Liebesbilder.Diese...
In diesem 5. Teil des zweisprachigen Buches finden sich meine Briefe an Samir, an meine unendliche Liebe, an meinen Wassertropfen im Ozean. Der erste ...
In the path of the Muslim woman to herself I do not see a path to happiness, but rather the steep path to self-knowledge and self-confidence that the entire experience, which also includes discrimination and Islamophobia, is and remains a part of myself, because it defines and identifies me as a person and as a Muslim woman. I do not need any therapy that extinguishes or transfigures my experience, because I accept my experience and turn the shattered mirror into a colorful mosaic. ... I do not see myself as the victim. The turning point is quite simple: I do not meditate in front of the...
In the path of the Muslim woman to herself I do not see a path to happiness, but rather the steep path to self-knowledge and self-confidence that the ...