Die Neubersetzung von Herman Melvilles groen Erzhlungen schliet die letzte Lcke in seinem unvergleichlichen Werk. Nach dem Erfolg des neu bersetzten Moby-Dick liegt nun ein neuer Band vor, der Meisterwerke wie Bartleby, der Notariatsschreiber, Benito Cereno oder Die Encantadas oder die verwnschten Inseln enthlt. Den Hhepunkt und Abschluss bildet Billy Budd, Matrose, eine rtselhafte, mythische Geschichte von Schuld und Tod, die heute neben Moby-Dick wohl das berhmteste, aber auch umstrittenste Werk dieses frhen Meisters der US-Literatur ist. Der Kommentar von Daniel Gske gibt dem Leser alles...
Die Neubersetzung von Herman Melvilles groen Erzhlungen schliet die letzte Lcke in seinem unvergleichlichen Werk. Nach dem Erfolg des neu bersetzten M...
Die frühe deutsche Rezeption der englischen Modernistin Virginia Woolf war Teil des grenzen- und sprachenüberschreitenden Literaturbetriebs um 1930. Auf der Basis von Verlagsarchiven und detaillierten Textvergleichen beleuchtet dieser Essay die Entstehung, Gestalt und Wirkung von drei ihrer bedeutendsten Erzählexperimente, die der Leipziger Insel Verlag von 1928 bis 1931 publizierte: "Mrs Dalloway" (1925), "Orlando" (1928) und "To the Lighthouse" (1927). Dabei kommen neben den Übersetzern Theresia Mutzenbecher und Karl Lerbs auch die anderen Akteure des Literaturbetriebs in den Blick:...
Die frühe deutsche Rezeption der englischen Modernistin Virginia Woolf war Teil des grenzen- und sprachenüberschreitenden Literaturbetriebs um 19...