Studienarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachubergreifend), Note: 2,1, Universitat des Saarlandes (Dolmetscher Institut), Veranstaltung: Sprache im Internet, Sprache: Deutsch, Abstract: Elektronische Medien treten nicht an die Stelle, sondern an die Seite der alten Medien, doch gewinnen zunehmend an Einfluss auf sie. Neben neuem Wortschatz bilden sich auch neue Kommunikationsformen und Sprechweisen heraus. Sowohl Produzent als auch Rezipient treffen auf neue Stilformen jenseits der Standardschriftsprache. Flexible Schreibmonologe, schriftliche...
Studienarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachubergreifend), Note: 2,1, Universitat des Saarlandes (Dolmets...
Diplomarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Note: 1,0, Universitat des Saarlandes, 107 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In Deutschland ist ein Groteil aller im Fernsehen oder Kino gezeigten Filme auslandischen Ursprungs. Um diese Filme hierzulande auch verstehen zu konnen, mussen sie zuvor in die deutsche Sprache transferiert werden. Im Gegensatz zu verschiedenen kleineren Landern, z. B. Belgien, der Schweiz, Skandinavien oder den Niederlanden (vgl. Gambier, 1995: 5), in denen auslandische Filme in erster Linie durch das...
Diplomarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Note: 1,0, Universitat des Saarlandes, 107 Quellen im Literaturve...