La dimension de l'autre nous englobe. L'autre incarne la différence et, en tant que tel, signifie l'impossibilité d'être certain de ce que l'on est et de ce que l'autre est. L'essence du monde est la constitution de l'étrange, ce qui nous entoure est tout un signe de l'autre, de l'étranger que nous ne modifions ni ne réduisons sauf dans l'infime partie qui nous concerne ; le monde est le signifiant de l'autre, il y est englobé. Dans ce sens, Luis Villoro a besoin d'un large discours philosophique pour donner de la consistance à la présence réelle de l'autre qu'il symbolise dans la...
La dimension de l'autre nous englobe. L'autre incarne la différence et, en tant que tel, signifie l'impossibilité d'être certain de ce que l'on est...
Die Dimension des Anderen umschließt uns. Das Andere verkörpert den Unterschied und bedeutet als solches die Unmöglichkeit der Gewissheit darüber, was der eine ist und was der andere ist. Das Wesen der Welt ist die Konstitution des Fremden, alles, was uns umgibt, ist ein Zeichen des Anderen, des Fremden, das wir nicht verändern oder reduzieren, außer in dem winzigen Teil, der uns gehört; die Welt ist der Signifikant des Anderen, sie ist von ihm umschlossen. In diesem Sinne benötigt Luis Villoro einen breiten philosophischen Diskurs, um der realen Präsenz des Anderen, die er in der...
Die Dimension des Anderen umschließt uns. Das Andere verkörpert den Unterschied und bedeutet als solches die Unmöglichkeit der Gewissheit darüber,...
The dimension of the other embraces us. The other embodies difference and as such signifies the impossibility of certainty about what one is and what the other is. The essence of the world is the constitution of the strange, what surrounds us is all a sample of the other, of the foreign that we do not modify or reduce but in the tiny portion that concerns us; the world is a signifier of the other, it is encompassed there. In this sense, Luis Villoro requires a broad philosophical discourse to give consistency to the real presence of the other that he symbolizes in the figure of the indigenous...
The dimension of the other embraces us. The other embodies difference and as such signifies the impossibility of certainty about what one is and what ...