Zwischen 20° 18' und 21° 02' nördlicher Breite und 97° 19' und 97° 22' westlicher Länge. 1.500 ha. Typ II Herkunft. Differentiale terrigene Sedimentation. Küstenlagunen in Verbindung mit deltaischen Flusssystemen, die durch unregelmäßige Sedimentation oder Oberflächensenkungen entstehen, die eine Verdichtung der Last bewirken. Sie sind in den letzten 5.000 Jahren entstanden und haben sich zum Teil verändert; einige andere sind geologisch gesehen sehr jung (Hunderte von Jahren). Sandige Barrieren bilden sich schnell und umschließen sehr flache marginale oder intradeltaische...
Zwischen 20° 18' und 21° 02' nördlicher Breite und 97° 19' und 97° 22' westlicher Länge. 1.500 ha. Typ II Herkunft. Differentiale terrigene Sedi...
Entre 20° 18' et 21° 02' de latitude nord et 97° 19' et 97° 22' de longitude ouest. 1 500 ha. Origine du type II. Sédimentation terrigène différentielle. Lagunes côtières associées à des systèmes fluviaux deltaïques produits par une sédimentation irrégulière ou un affaissement de la surface provoquant le compactage des effets de charge. Formées et plusieurs ont été modifiées au cours des 5 000 dernières années ; certaines autres sont très jeunes géologiquement (centaines d'années). Des barrières sableuses se forment rapidement, enveloppant des dépressions marginales...
Entre 20° 18' et 21° 02' de latitude nord et 97° 19' et 97° 22' de longitude ouest. 1 500 ha. Origine du type II. Sédimentation terrigène diffé...
Coordinates 21° 06' north latitude and 97° 23' and 97° 46' west longitude; it is bordered to the north by the Pánuco River and to the south by the Tuxpan River, with an area of 88,000 Ha. Flooded depressions in the internal margins of the continental border, which is surrounded by terrestrial surfaces in its internal margins and protected from the sea by sandy barriers produced by currents and waves. Age of barrier formation: establishment of the present water level, within the last 5 thousand years; orientation axes parallel to the coast, typically very shallow, except in eroded...
Coordinates 21° 06' north latitude and 97° 23' and 97° 46' west longitude; it is bordered to the north by the Pánuco River and to the south by the...
Coordonnées 21° 06' de latitude nord et 97° 23' et 97° 46' de longitude ouest ; délimité au nord par le fleuve Pánuco et au sud par le fleuve Tuxpan, avec une superficie de 88 000 ha. Dépressions inondées sur les marges intérieures du rebord continental, qui est entouré de surfaces terrestres sur ses marges intérieures et protégé de la mer par des barrières sableuses produites par les courants et les vagues. Âge de la formation du cordon : établissement du niveau d'eau actuel, au cours des 5 000 dernières années ; axes d'orientation parallèles à la côte, généralement...
Coordonnées 21° 06' de latitude nord et 97° 23' et 97° 46' de longitude ouest ; délimité au nord par le fleuve Pánuco et au sud par le fleuve T...
Koordinaten 21° 06' nördliche Breite und 97° 23' und 97° 46' westliche Länge; im Norden begrenzt durch den Pánuco-Fluss und im Süden durch den Tuxpan-Fluss, mit einer Fläche von 88.000 ha. Überflutete Vertiefungen an den inneren Rändern des Kontinentalrandes, der an seinen inneren Rändern von Landflächen umgeben und durch sandige Barrieren, die durch Strömungen und Wellen entstehen, vor dem Meer geschützt ist. Alter der Barrierebildung: Etablierung des heutigen Wasserstandes, innerhalb der letzten 5.000 Jahre; Orientierungsachsen parallel zur Küste, typischerweise sehr flach,...
Koordinaten 21° 06' nördliche Breite und 97° 23' und 97° 46' westliche Länge; im Norden begrenzt durch den Pánuco-Fluss und im Süden durch den ...