Das in diesem Buch behandelte Thema bezieht sich auf das Phänomen des Code-Switching zwischen (Französisch / Algerisches Arabisch), (Algerisches Arabisch / Französisch) in den algerischen Massenmedien im Rahmen der Diskursanalyse. Sie stellt die Hypothese auf, dass die algerischen Medien mit Instanzen des Code-Switchings gespickt sind und ihre Verwendung nicht zufällig ist, da hinter ihrer Nutzung bestimmte Zwecke stehen. Diese Arbeit ist im Bereich der Soziolinguistik angesiedelt und bringt eine kleine Reflexion über die Funktionsweise und die Merkmale der Verwendung von Code-Switching,...
Das in diesem Buch behandelte Thema bezieht sich auf das Phänomen des Code-Switching zwischen (Französisch / Algerisches Arabisch), (Algerisches Ara...
Le thème abordé dans ce livre se réfère au phénomène du changement de code entre (français / arabe algérien), (arabe algérien / français) dans les médias algériens dans le cadre de l'analyse du discours. Il émet l'hypothèse que les médias algériens sont remplis de cas de changement de code et que leur utilisation n'est pas aléatoire parce qu'il y a des objectifs derrière leur utilisation. Ce travail s'inscrit dans le champ de la sociolinguistique et apporte une petite réflexion sur le fonctionnement et les caractéristiques de l'utilisation du code switching notamment pour...
Le thème abordé dans ce livre se réfère au phénomène du changement de code entre (français / arabe algérien), (arabe algérien / français) da...