" ... J'ai consacre pres de dix ans a ces etudes, et publie pour la premiere fois les textes des chimistes grecs d'abord, puis ceux des chimistes syriens et arabes, demeures jusque-la ensevelis dans les grandes bibliotheques de Paris, de Londres et de Leyde; on dedaignait de les lire, parce qu'on les regardait comme chimeriques et inintelligibles. Il y a cependant dans ces vieux textes une science reelle et profonde, melangee, a la verite, de notions erronees sur la transmutation des metaux, et de pretentions illusoires et souvent charlatanesques. J'ai cherche a degager de cet alliage le cote...
" ... J'ai consacre pres de dix ans a ces etudes, et publie pour la premiere fois les textes des chimistes grecs d'abord, puis ceux des chimistes syri...