Die vorliegende Arbeit untersucht die Anwendung der Skopostheorie auf Ubersetzungen von Werbetexten. Der Ausgangspunkt ist die Annahme, dass zeitgenossische Werbung ein Gefuge aus Text und Bild ist und von Kultur und Kommunikation gepragt wird. Durch diese Elemente wird sie zu einem Gebilde, bei dessen Ubersetzung nicht nur sprachliche, sondern auch kulturelle Aspekte berucksichtigt werden mussen. Die Translation solcher Texte erfordert spezielle Kenntnisse und Kompetenzen. Die Skopostheorie eignet sich fur diese Art von Ubersetzungen, weil sie bei den TranslatorInnen identische Kompetenzen...
Die vorliegende Arbeit untersucht die Anwendung der Skopostheorie auf Ubersetzungen von Werbetexten. Der Ausgangspunkt ist die Annahme, dass zeitgenos...