Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1776). Die vorliegende Ubersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel. Erganzt und erlautert von Ludwig Tieck, Bd. 7, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832
Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 5, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799.
Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Samtliche Werke in vier...
Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1764). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 5, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799.
Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Samtliche Werke in...
William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum / A Midsummer Night's Dream. "Deutsch - Englisch"
Zweisprachige Ausgabe.
Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel (Schlegel/Tieck-Ausgabe)
Grossformat, 216 x 279 mm
Berliner bilinguale Ausgabe, 2015
Absatzgenau synchronisierter Parallelsatz in zwei Spalten, bearbeitet und eingerichtet von Thomas A. Martin.
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1762). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 1,...
William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum / A Midsummer Night's Dream. "Deutsch - Englisch"
Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 3, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1798.
Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Samtliche...
Die Tragodie von Hamlet, Prinz von Danemark / The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. "Deutsch - Englisch"
Zweisprachige Ausgabe.
Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel
Grossformat, 216 x 279 mm
Berliner bilinguale Ausgabe, 2015
Absatzgenau synchronisierter Parallelsatz in zwei Spalten, bearbeitet und eingerichtet von Thomas A. Martin.
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm...
William Shakespeare: Hamlet
Die Tragodie von Hamlet, Prinz von Danemark / The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. "Deutsch - Englisch"
Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erste deutsche Ubersetzungen von von Simon Grynaeus (1758), Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 1, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797.
Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare:...
William Shakespeare: Romeo und Julia / Romeo and Juliet. "Deutsch - Englisch"
Zweisprachige Ausgabe.
Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel
Grossformat, 216 x 279 mm
Berliner bilinguale Ausgabe, 2015
Absatzgenau synchronisierter Parallelsatz in zwei Spalten, bearbeitet und eingerichtet von Thomas A. Martin.
Erste deutsche Ubersetzungen von von Simon Grynaeus (1758), Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 1, Berlin (Johann...
William Shakespeare: Romeo und Julia / Romeo and Juliet. "Deutsch - Englisch"
William Shakespeare: Julius Casar. "Eine Tragodie in funf Aufzugen"
Lesefreundlicher Grossdruck in 16-pt-Schrift
Edition Holzinger. Grossformat, 216 x 279 mm
Berliner Ausgabe, 2015
Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erste deutsche Ubersetzungen von Caspar Wilhelm von Borck (1741) und Christoph Martin Wieland (1764). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 2, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797....
William Shakespeare: Julius Casar. "Eine Tragodie in funf Aufzugen"
William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig / The Merchant of Venice.Deutsch Englisch
Zweisprachige Ausgabe.
Ubersetzt von August Wilhelm Schlegel
Groformat, 216 x 279 mm
Berliner bilinguale Ausgabe, 2015
Absatzgenau synchronisierter Parallelsatz in zwei Spalten, bearbeitet und eingerichtet von Thomas A. Martin.
Erstmals ins Deutsche ubersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Ubersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke....
William Shakespeare: Der Kaufmann von Venedig / The Merchant of Venice.Deutsch Englisch