Die 2011 neugegrundete Innsbrucker Konferenzserie TRANSLATA wurde mit einer uberwaltigenden internationalen Beteiligung von Translatologen aus aller Welt zu einem der grossten Kongresse der Disziplin. Der Band enthalt eine Auswahl von 60 Beitragen zu Fachubersetzen Terminologie Translationstechnologie, zum Literarischen Ubersetzen, zur Audiovisuellen Translation, zum Dolmetschen sowie zur Translation aus Sicht der Berufspraxis. The TRANSLATA conference series, established in 2011 in Innsbruck, attracted an unbelievably large number of international participants, thus becoming one oft he...
Die 2011 neugegrundete Innsbrucker Konferenzserie TRANSLATA wurde mit einer uberwaltigenden internationalen Beteiligung von Translatologen aus aller W...
Die 2011 neugegrundete Innsbrucker Konferenzserie TRANSLATA wurde mit einer uberwaltigenden internationalen Beteiligung von Translatologen aus aller Welt zu einem der grossten Kongresse der Disziplin. Der Band enthalt eine Auswahl von 54 Beitragen zu Allgemeinen Fragen der Translationswissenschaft, zu Semantik Kognition Kultur Translation, zu Sprachvergleich und Translation sowie zur Didaktik der Ubersetzer- und Dolmetscherausbildung. The TRANSLATA conference series, established in 2011 in Innsbruck, attracted an unbelievably large number of international participants, thus becoming one...
Die 2011 neugegrundete Innsbrucker Konferenzserie TRANSLATA wurde mit einer uberwaltigenden internationalen Beteiligung von Translatologen aus aller W...
Die IATI (International Academy for Translation and Interpreting), gegrundet 2003 als Nachfolgeorganisation der CUITI-Akademie, bietet mit ihren Sommerschulen -SummerTrans- unter dem Motto -Translationstheorie trifft Translationspraxis- ein Aus- und Fortbildungsprogramm zu Themen und Berufsprofilen, die in den universitaren Studienprogrammen kaum eine Rolle spielen, in der Praxis aber stark nachgefragt sind, wie multimediales und literarisches Ubersetzen, Filmsynchronisation und Untertitelung, Softwarelokalisierung, Website-Translation, moderne Translationstechnologien u. a. Ausserdem richtet...
Die IATI (International Academy for Translation and Interpreting), gegrundet 2003 als Nachfolgeorganisation der CUITI-Akademie, bietet mit ihren Somme...
Dieser Band prasentiert die Beitrage der VII. Innsbrucker Ringvorlesung zur Translationswissenschaft, die im Sommersemester 2013 am Institut fur Translationswissenschaft zu Innsbruck stattfand. International namhafte Translationswissenschaftler aus sieben Landern Europas stellten zu der traditionellen internationalen Innsbrucker Ringvorlesung ihre Forschungen zum Phanomen Translationskompetenz vor und zur Diskussion. Translationskompetenz Woher kommt sie? Was ist das? Wohin geht sie? Diesen drei programmatischen Fragen lassen sich alle Vorlesungen dieses Bandes zuordnen, der bewusst den Titel...
Dieser Band prasentiert die Beitrage der VII. Innsbrucker Ringvorlesung zur Translationswissenschaft, die im Sommersemester 2013 am Institut fur Trans...
This volume includes selected contributions from the 2nd International TRANSLATA Conference on humo(u)r translation, legal translation, and human-machine interaction in translation. The contributors focus also on computer-aided translation, specialised translation, as well as professional aspects in translation and interpreting.
This volume includes selected contributions from the 2nd International TRANSLATA Conference on humo(u)r translation, legal translation, and human-mach...
This volume includes selected contributions from the 2nd International TRANSLATA Conference on translation theory and general issues in Translation Studies. The contributors focus also on the relationship between translation theory and translation practice, as well as professional aspects in translation and interpreting.
This volume includes selected contributions from the 2nd International TRANSLATA Conference on translation theory and general issues in Translation St...