Tesis Doctoral / Disertacion del ano 2011 en eltema Ciencia del lenguaje / Linguistica, Nota: sobresaliente cum laude, Universidade de Santiago de Compostela (Facultade de Filoloxia Hispanica), Materia: Doctorado, Idioma: Espanol, Resumen: Las interferencias linguisticas en el aprendizaje del espanol por parte de brasilenos se manifiestan con gran contundencia en la reproduccion del lenguaje formal escrito, sobre todo en la traduccion inversa (portugues > espanol) ya que, segun se observa, la traduccion directa (espanol > portugues) suele ejecutarse con mas facilidad. De entre los errores...
Tesis Doctoral / Disertacion del ano 2011 en eltema Ciencia del lenguaje / Linguistica, Nota: sobresaliente cum laude, Universidade de Santiago de Com...
Documento del ano 2011 en eltema Romanistica - Portugues, literatura, cultura general, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Materia: Linguistica - Portugues, Espanol., Idioma: Espanol, Resumen: Procedentes de una identica raiz etimologica, las lenguas portuguesa y espanola, como lenguas romanicas que son, comparten diversos aspectos linguisticos en comun, tanto en el nivel semantico como estructural, dada la gran similitud tipologica existente entre ambas. Los varios aspectos de similitud, ya sean parciales o totales, se manifiestan con gran contundencia en el nivel lexical de la...
Documento del ano 2011 en eltema Romanistica - Portugues, literatura, cultura general, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Materia: Linguisti...