Palgrave Advances in William Blake Studies is a comprehensive guide to recent critical approaches to the author. Topics covered include Blake and Gender Studies, Blake and Radical History, Blake and Queer Studies and Blake and Postmodernism. The collection also provides a helpful Chronology and detailed Bibliography.
Palgrave Advances in William Blake Studies is a comprehensive guide to recent critical approaches to the author. Topics covered include Blake and Gend...
The book Alice's Adventures in Wonderland is a treasure of English children's literature and was first published in 1865. It has been translated into many languages. An Irish translation by Padraig O Cadhla (1875-1948) was published in 1922 but no other Irish version has appeared since. The present Irish version is a completely new translation. K. Verschoyle drew the illustrations for O Cadhla's version, whereas this new book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. -- Is seoid de litriocht na bpaisti an leabhar Bearla...
The book Alice's Adventures in Wonderland is a treasure of English children's literature and was first published in 1865. It has been translated into ...
This is an Irish translation of Jule's Verne's "Around the World in Eighty Days." The translation appeared for the first time in 1912 in weekly instalments in the Irish Weekly Independent. The author, Tadhg O Donnchadha (writing as "Torna"), was Professor of Irish at University College, Cork, from 1916 to 1949. -- Timpeall a bliana 1912 a rinneadh an t-aistriUchAn seo an chEad uair agus cuireadh i gclO O sheachtain go seachtain ar an Irish Weekly Independent. ScolAire agus file Gaeilge ab ea Tadhg O Donnchadha ("Torna" a ainm cleite) (1874-1949). Is i gCarraig na bhFear, Co. ChorcaI, a...
This is an Irish translation of Jule's Verne's "Around the World in Eighty Days." The translation appeared for the first time in 1912 in weekly ins...
"I wager twenty thousand pounds that I shall go around the earth in eighty days or less." Thus on an October evening, 1872, Phileas Fogg made a bet with his companions in the London Reform Club. And with that, the English gentleman departed with his servant Passepartout Many are the dangers which await for them on their road which takes them through India, China, and America... On this extraordinary journey, Jules Verne, the great nineteenth-century visionary writer entrances us with tale full of obstacles and surprises. This is a Cornish language translation of Jules Verne's "Around the...
"I wager twenty thousand pounds that I shall go around the earth in eighty days or less." Thus on an October evening, 1872, Phileas Fogg made a bet...
There are a great many people now seeking to learn Cornish, and all are looking for ways to use it in their daily lives. One is through the age-old practice of daily prayer. This book has been compiled with two aims--to help you to learn Cornish, and to bring you closer to God in the process. Morning and Evening Prayer in this book follow a traditional format, and ancient prayers from the Celtic Church have been included whenever possible. A fixed psalm for Morning and Evening Prayer is used each day to make things simple, because that's how prayer should be. Collects have been included for...
There are a great many people now seeking to learn Cornish, and all are looking for ways to use it in their daily lives. One is through the age-old pr...
"Alice's Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Nicholas Williams translated this into Irish under the title "Eachtrai Eilise i dTir na nIontas" (Evertype 2007). Many of the characters and adventures in that book belong to a pack of cards. "Lastall den Scathan agus a bhFuair Eilis Ann Roimpi"-a winter tale-is Williams' Irish translation of "Through the Looking-Glass and What Alice Found There," which Carroll first published in December 1871. Its characters and adventures are based on a game of chess....
"Alice's Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Nicholas Wi...
Long ago, the land of Lyonesse between Land's End and the Isles of Scilly sank forever beneath the waves. Only the Lord Trevelyan escaped to tell the tale. Countless years later the legend of the Lost Land returns to haunt his descendants, who find themselves transported to the hidden realms of West Cornwall. Bound to fulfil an ancient prophecy, Penny and John Trevelyan are caught up in a centuries-old quest for power and immortality: "On the far side of the field, in front of the old, overgrown ruin, stood seven horsemen: a sinister line of motionless shadows. Dark were the horses on which...
Long ago, the land of Lyonesse between Land's End and the Isles of Scilly sank forever beneath the waves. Only the Lord Trevelyan escaped to tell the ...
Heb dowt vyth yth o Caradar (A. S. D. Smith, 1883- 1950) an gwella scrifor a Gernowek a dhedhyow avarr an dasserghyans. Y fydh kefys i'n lyver-ma try rew a whedhlow dhyworth y bluven ev hag a veu gwelys rag an kensa prys lies bledhen alebma. An kensa bagas a whedhlow yw kemerys in mes a'y guntellyans "Nebes Whedhlow Ber" (1948); yma an secund rew a whedhlow kemerys dhyworth y lyver "Whethlow an Seyth Den Fur a Rom" (1948), ha'n tressa bagas a whedhlow a veu gwelys in dadn an titel 'Forth an Broder Odryk' in "Kemysk Kernewek: A Cornish Miscellany" (1964). Yma kefys i'n lyver-ma kefrys gerva...
Heb dowt vyth yth o Caradar (A. S. D. Smith, 1883- 1950) an gwella scrifor a Gernowek a dhedhyow avarr an dasserghyans. Y fydh kefys i'n lyver-ma try ...
The publication of "Cornish Today" by Kernewek dre Lyther in 1995 was a landmark event in the Cornish Revival. In that book, Professor Williams offered the first professional analysis of the various systems of Cornish in use, and also outlined his suggested emendations for Unified Cornish. The present revised edition makes this most important work available to those who may have missed the earlier editions. As companion volumes to "Cornish Today," two further works by Professor Williams are being published: "Writings on Revived Cornish" and "Towards Authentic Cornish." Nicholas Williams was...
The publication of "Cornish Today" by Kernewek dre Lyther in 1995 was a landmark event in the Cornish Revival. In that book, Professor Williams offere...