Oggetto del volume e la formazione della poesia tedesca negli ultimi quattro secoli attraverso l acquisizione di modelli italiani in traduzione. Immagini e pensieri in versi vengono analizzati in dettaglio nelle traduzioni dei versi di Petrarca e Ariosto ad opera dei primi traduttori dell eta barocca (l anonimo traduttore della Piazza Universale di Tomaso Garzoni, Messerschmid, Diederich von dem Werder), di Campanella (Andreae), di Marino (Brockes), di Giuseppe Gioachino Belli (Heyse, Zacher, Rock) e di Dante (George), per illustrare la difficolta di ogni traduzione poetica, intesa...
Oggetto del volume e la formazione della poesia tedesca negli ultimi quattro secoli attraverso l acquisizione di modelli italiani in traduzione. Immag...
Das vorliegende Werk untersucht, ausgehend vom Dreissigjahrigen Krieg als Grimmelshausens Schreibmotivation wie die im Traktat Satyrischer Pilgram (1667) formulierte These, dass der Krieg der Natur, der Vernunft und der christlichen Lehre widerspreche, in Fiktion umgesetzt wird. Grimmelshausen erzahlt in seinen funf Romanen (1668-1675), die die Zeitgeschichte thematisieren, einen von Gewalt und Betrug skandierten Kriegsalltag. Damit setzt er sich von der abendlandischen Tradition der Heldenepik ab und schildert den Krieg als Regression in die Barbarei. Dieser gleicht einem grausamen...
Das vorliegende Werk untersucht, ausgehend vom Dreissigjahrigen Krieg als Grimmelshausens Schreibmotivation wie die im Traktat Satyrischer Pilgram<...