Das Buch befasst sich mit bedeutenden Dolmetschern und Ubersetzern aus 5000 Jahren auf der Basis umfangreicher Recherchen in Archiven und Bibliotheken. Aus der Geschichte der Translation sind erstmals aufgearbeitet: die Dolmetscher im Alten Testament, die Rolle der Pfortendolmetscher im Osmanischen Reich, die Dolmetschermemoiren uber die Kriegserklarung Deutschlands an die Sowjetunion am 22. Juni 1941 in der Gegenuberstellung mit neuen Dokumenten aus Archiven in Moskau und Washington sowie die Geschichte des Simultandolmetschens in der DDR. Grundlich beleuchten die Autorinnen die Tatigkeit...
Das Buch befasst sich mit bedeutenden Dolmetschern und Ubersetzern aus 5000 Jahren auf der Basis umfangreicher Recherchen in Archiven und Bibliotheken...
15 internationale Beitrage beleuchten die russische Kultur zwischen Tradition und Globalisierung in Eigen- und Fremdwahrnehmung sowie deren Vermittlung in der Ubersetzer- und Dolmetscherausbildung in Deutschland, Russland und den USA. Diskutiert werden Differenzen im Kulturbegriff und ihre Folgen, das Verhaltnis von Geschichtsbild und Mentalitat, die russische Seele als Werbeslogan, kulturelle Konstanten und aktuelle Kontexte, u.a. in Cechov-Ubersetzungen und Theaterinszenierungen, Probleme der Fachubersetzung Russland-Deutschland-USA, Geschichte und Gegenwart der kulturspezifischen...
15 internationale Beitrage beleuchten die russische Kultur zwischen Tradition und Globalisierung in Eigen- und Fremdwahrnehmung sowie deren Vermittlun...