Wolfgang Pockls Forschungsschwerpunkte umfassen ein weites Spektrum: von der Kontrastiven Sprachwissenschaft zur Ubersetzungsgeschichte bis hin zur Fachsprachenforschung und Fachubersetzung und nicht zuletzt zur Literaturubersetzung. Diese Festschrift fur Wolfgang Pockl bietet einen reprasentativen Querschnitt zu verschiedensten Bereichen, u. a. der Sprachpolitik, Kontrastiven Linguistik, Varietatenlinguistik, Kulturwissenschaft, Fachkommunikation, Dolmetschwissenschaft und Literaturubersetzung. Das Spektrum der behandelten Sprachen umfasst dabei germanische, romanische und slawische Sprachen...
Wolfgang Pockls Forschungsschwerpunkte umfassen ein weites Spektrum: von der Kontrastiven Sprachwissenschaft zur Ubersetzungsgeschichte bis hin zur Fa...
Modalitat stellt zwar ein sprachliches Universal dar, ist jedoch ihrem Wesen und ihren Ausdrucksformen nach sehr stark kulturell determiniert. Dadurch wird die Ubersetzung modaler Strukturen zur Herausforderung fur jeden Ubersetzer. In dieser Arbeit werden Fragen der Translationsrelevanz von Modalitat im allgemeinen und Fragen der Ubersetzbarkeit der deutschen Modalpartikeln im besonderen unter einem holistischen, ubersetzungsorientierten Blickwinkel betrachtet. Am Beispiel der deutschen Modalpartikel "doch" im Sprachvergleich Deutsch-Franzosisch wird unter dem Postulat einer funktionalen...
Modalitat stellt zwar ein sprachliches Universal dar, ist jedoch ihrem Wesen und ihren Ausdrucksformen nach sehr stark kulturell determiniert. Dadurch...