There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose,...
There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of ...
Basic human drives--curiosity, passion, the need to provide shape and structure, the excitement of discovery--underlie all human creativity. Different minds and sensibilities necessarily focus on different aspects of human experience. However, in our educational systems and professional lives, we give undue and untrue emphasis to our differences rather than to our similarities. In Artists All Burton Raffel demonstrates that the creative force in the natural and social sciences is essentially the same as the creative energies of the arts; that the arts and aesthetic experiences...
Basic human drives--curiosity, passion, the need to provide shape and structure, the excitement of discovery--underlie all human creativity. Differ...
This book by a well-known translator and critic is divided into two parts, the first dealing with the linguistic and other more technical aspects of translating poetry, the second involved with more practice-oriented matters. The chapters in Part One examine the specific constraints of language and the unavoidable linguistic bases of translation; the constraints of specific languages; forms and genres; and prosody and comparative prosody. Part Two looks at the subjective element in translation; collaborative translation; the translation of oral poetry; and the translator's...
This book by a well-known translator and critic is divided into two parts, the first dealing with the linguistic and other more technical aspects o...
The twelfth-century French poet Chretien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chretien's major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures...
The twelfth-century French poet Chretien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and...
Chretien de Troyes Chretien de Troyes Burton Raffel
Erec and Enide, the first of five surviving Arthurian romantic poems by twelfth-century French poet Chretien de Troyes, narrates a vivid chapter from the legend of King Arthur. Chretien's romances became the source for Arthurian tradition and influenced countless other poets in England and on the Continent. Yet his swift-moving style is difficult to capture in translation, and today's English-speaking audiences remain largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now an experienced translator of medieval verse who is himself a poet has translated Eric and Enide...
Erec and Enide, the first of five surviving Arthurian romantic poems by twelfth-century French poet Chretien de Troyes, narrates a vivid chapte...
From the hilarious mischief of the elf Puck to the rough humor of the self-centered Bottom and his fellow players, from the palace of Theseus in Athens to the magic wood where fairies play, Shakespeare's marvelous A Midsummer Night's Dream is a play of enchantment and an insightful portrait of the predicaments of love.
From the hilarious mischief of the elf Puck to the rough humor of the self-centered Bottom and his fellow players, from the palace of Theseus in Athen...
Perhaps no other Shakespearean drama so engulfs its readers in the ruinous journey of surrender to evil as does Macbeth. A timeless tragedy about the nature of ambition, conscience, and the human heart, the play holds a profound grip on the Western imagination.
Perhaps no other Shakespearean drama so engulfs its readers in the ruinous journey of surrender to evil as does Macbeth. A timeless tragedy ...
One of the most powerful dramas ever written for the stage, Othello is a story of revenge, illusion, passion, mistrust, jealousy, and murder. If in Iago Shakespeare created the most compelling villain in Western literature, in Othello and Desdemona he gave us our most tragic and unforgettable lovers.
One of the most powerful dramas ever written for the stage, Othello is a story of revenge, illusion, passion, mistrust, jealousy, and murder...
In this lively comedy of love and money in sixteenth-century Venice, Bassanio wants to impress the wealthy heiress Portia but lacks the necessary funds. He turns to his merchant friend, Antonio, who is forced to borrow from Shylock, a Jewish moneylender. When Antonio's business falters, repayment becomes impossible--and by the terms of the loan agreement, Shylock is able to demand a pound of Antonio's flesh. Portia cleverly intervenes, and all ends well (except of course for Shylock).
In this lively comedy of love and money in sixteenth-century Venice, Bassanio wants to impress the wealthy heiress Portia but lacks the necessary fund...
No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old Das Nibelungenlied. In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation. This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German. His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty. Often called the German lliad, Das...
No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old Das Nibelungenlied. In the English-speaking...