-Denn es war kurzlich so viel Merkwurdiges mit ihr vorgegangen, da Alice anfing zu glauben, es sei fast nichts unmoglich.- Als die aufgeweckte Alice einem weien, sprechenden Kaninchen in seinen Bau folgt, beginnt fur sie eine surreal-phantastische Reise durchs Wunderland.
-Denn es war kurzlich so viel Merkwurdiges mit ihr vorgegangen, da Alice anfing zu glauben, es sei fast nichts unmoglich.- Als die aufgeweckte Alice e...
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871) is a novel by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). It is based on his meeting with another Alice, Alice Raikes. Set some six months later than the earlier book, Alice again enters a fantastical world, this time by climbing through a mirror into the world that she can see beyond it. Though not quite as popular as Wonderland, Through the Looking-Glass includes such celebrated verses as "Jabberwocky" and "The Walrus and the Carpenter," and the episode involving Tweedledum and...
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871) is a novel by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), the sequel to Alice's Adventures ...
Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland) is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under the pseudonym Lewis Carroll. It tells of a girl named Alice falling through a rabbit hole into a fantasy world populated by peculiar, anthropomorphic creatures. The tale plays with logic, giving the story lasting popularity with adults as well as with children. It is considered to be one of the best examples of the literary nonsense genre. Its narrative course and structure,...
Unabridged & Original version with all 184 pages
Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland) is an 1865 n...
"Scouse" is the name of the unique dialect of English spoken in Liverpool. It is a relatively new dialect, dating to the 19th century, showing some influence of speakers from England, Scotland, Wales, and Ireland. The Beatles are perhaps the most famous speakers of Scouse, or at least the first speakers who came to public prominence outside the Liverpool region. This book contains a brief sketch of the orthographic principles used in presenting the Liver-pudlian dialect in this edition. The Scouse translation was first prepared by Marvin R. Sumner in 1990, and is now published for the...
"Scouse" is the name of the unique dialect of English spoken in Liverpool. It is a relatively new dialect, dating to the 19th century, showing some...
Lewis Carroll l'E on pseudOnim: Charles Lutwidge Dodgson l'E el nOmm real de l'autor, che l'era on professor universitari de Matematica a la Christ Church a OxfOrd. El Dodgson l'ha cominciaa la stOria el 4 de luj del 1862, quand l'aveva faa ona escursion in barca a remm in sul fiumm Tamigi a OxfOrd, insema al Reverend Robinson Duckworth, con l'AlIs Liddell (de des ann de etA) la tosa del Decan de la Christ Church, e cont i sO dO sorell, Lorina (de tredes ann de etA), e Edith (de vOtt ann de etA). Come l'E anca ciar da la poesia al inizzi del liber, i trE tosann gh'hann domandaa al Dodgson...
Lewis Carroll l'E on pseudOnim: Charles Lutwidge Dodgson l'E el nOmm real de l'autor, che l'era on professor universitari de Matematica a la Christ...
Cockney Rhyming Slang, as anyone who has stood at the till in a London souvenir shop could tell you, is a set of slang expressions based on taking the original word (say, "stairs") and rhyming it with the final word of a short phrase ("apples and pears"), and then, in some cases, shortening the new expression ("apples"). This can lead to a sentence such as: "Careful you don't slip and fall down the apples." While the slang is often cited as the "secret language" of the Cockney population of London, many of its expression have entered into general usage, not just in the UK, but throughout...
Cockney Rhyming Slang, as anyone who has stood at the till in a London souvenir shop could tell you, is a set of slang expressions based on taking ...
Lewis Carroll published "Alices Adventures in Wonderland" in 1865 and "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" in 1872. In the entry in his diary for 15 February 1881 he records: "I wrote to Macmillan to suggest a new idea: a Nursery Edition of Alice with pictures printed in." On 20th February 1889, some eight years later, after much preparation and negotiation with both publisher and illustrator, the text was at last ready. The illustrator was John Tenniel, who coloured twenty of his original illustrations in "Alices Adventures in Wonderland" for this "Nursery Edition". The...
Lewis Carroll published "Alices Adventures in Wonderland" in 1865 and "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" in 1872. In the entry i...
"'Alice' Contada aos Mais Pequenos' destina-se a crianCas em idade prE-escolar, "dos zero aos cinco anos." Com um total de cerca de 7 000 palavras, esta "versAo" E significativamente mais curta do que As Aventuras de Alice no Subsolo (15 500 palavras) e Alice no PaIs das Maravilhas (27 500 palavras). A maior parte da narrativa consiste em interpelaCOes do autor ao jovem ouvinte e em explicaCOes sobre a histOria atravEs de referEncias As ilustraCOes. O efeito dessa estratEgia E cativante, sobretudo quando Carroll brinca com aspectos das ilustraCOes de Tenniel elegantemente coloridas....
"'Alice' Contada aos Mais Pequenos' destina-se a crianCas em idade prE-escolar, "dos zero aos cinco anos." Com um total de cerca de 7 000 palavras,...