Benjamin, Walter Proust, Marcel Tiedemann-Bartels, Hella
Im Zentrum des Benjaminschen Übersetzens stand, neben Baudelaire, fraglos Marcel Proust, der große Wahlverwandte, dem Benjamin einen seiner inspiriertesten Essays widmete. Sein Verhältnis zu Proust war jedoch zunächst und vor allem das des Dolmetschers. Bereits im Sommer 1925 hatte Benjamin einen Übersetzungsvertrag für "Sodome et Gomorrhe" abgeschlossen, der 1926 - nachdem die Veröffentlichung der deutschen, von Rudolf Schottlaender stammenden Übersetzung des ersten Bandes der "Recherche du temps perdu""ein großes publizistisch-kritisches Fiasko" (Benjamin) gegeben hatte - dahin...
Im Zentrum des Benjaminschen Übersetzens stand, neben Baudelaire, fraglos Marcel Proust, der große Wahlverwandte, dem Benjamin einen seiner inspirie...
Benjamin, Walter Proust, Marcel Tiedemann-Bartels, Hella
Im Zentrum des Benjaminschen Übersetzens stand, neben Baudelaire, fraglos Marcel Proust, der große Wahlverwandte, dem Benjamin einen seiner inspiriertesten Essays widmete. Sein Verhältnis zu Proust war jedoch zunächst und vor allem das des Dolmetschers. Bereits im Sommer 1925 hatte Benjamin einen Übersetzungsvertrag für "Sodome et Gomorrhe" abgeschlossen, der 1926 - nachdem die Veröffentlichung der deutschen, von Rudolf Schottlaender stammenden Übersetzung des ersten Bandes der "Recherche du temps perdu""ein großes publizistisch-kritisches Fiasko" (Benjamin) gegeben hatte - dahin...
Im Zentrum des Benjaminschen Übersetzens stand, neben Baudelaire, fraglos Marcel Proust, der große Wahlverwandte, dem Benjamin einen seiner inspirie...
Benjamin, Walter Tiedemann, Rolf Schweppenhäuser, Hermann
Diese Ausgabe seiner Gesammelten Schriften umfasst die bersetzungsarbeit Benjamins, die einen wesentlichen Bestandteil seiner literarischen Produktion bildet. Nachdem Benjamin Mitte der zwanziger Jahre erkennen mute, da ihm die angestrebte akademische Karriere versperrt bleiben wrde, wandte er sich entschieden dem Beruf des literarischen Kritikers zu und suchte diesen durch ein festes Akkreditiv als bersetzer auszubauen. Die kleineren bersetzungen sind Zeugnisse dieses Versuchs.
Diese Ausgabe seiner Gesammelten Schriften umfasst die bersetzungsarbeit Benjamins, die einen wesentlichen Bestandteil seiner literarischen Produktion...
Benjamins Prosa ist nicht etikettierbar, auf keine Formel zu bringen: sie umgreift alle literarischen Formen, von der profunden wissenschaftlichen Abhandlung bis zum Denkbild und zum geschliffenen Aphorismus. Die Auswahl aus den von Adorno 1955 herausgegebenen Schriften fat Arbeiten zusammen, die fr das Denken Benjamins charakteristisch sind.
Benjamins Prosa ist nicht etikettierbar, auf keine Formel zu bringen: sie umgreift alle literarischen Formen, von der profunden wissenschaftlichen Abh...