Die seelsorgerische Tatigkeit deutscher Pfarrer in den litauischen Gemeinden Ostpreuens ist Ausgangspunkt fur eine Vielzahl von sprachwissenschaftlichen Werken zum Litauischen gewesen. Erwachsen aus den praktischen Erfordernissen der sprachlichen Kommunikation mit der einheimischen litauischen Bevolkerung stellen die erhalten gebliebenen Grammatiken und Worterbucher heute eine wichtige Quelle fur die sprachwissenschaftliche Forschung dar.
Das Hallesche deutsch-litauische Worterbuch von 1728 ist ein wesentlicher Reprasentant der preuisch-litauischen Lexikographie. Anders...
Die seelsorgerische Tatigkeit deutscher Pfarrer in den litauischen Gemeinden Ostpreuens ist Ausgangspunkt fur eine Vielzahl von sprachwissenschaftl...