• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Książka:  » książki  » Arthurian Archives

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946912]
• Literatura piękna
 [1852311]

  więcej...
• Turystyka
 [71421]
• Informatyka
 [150889]
• Komiksy
 [35717]
• Encyklopedie
 [23177]
• Dziecięca
 [617324]
• Hobby
 [138808]
• AudioBooki
 [1671]
• Literatura faktu
 [228371]
• Muzyka CD
 [400]
• Słowniki
 [2841]
• Inne
 [445428]
• Kalendarze
 [1545]
• Podręczniki
 [166819]
• Poradniki
 [480180]
• Religia
 [510412]
• Czasopisma
 [525]
• Sport
 [61271]
• Sztuka
 [242929]
• CD, DVD, Video
 [3371]
• Technologie
 [219258]
• Zdrowie
 [100961]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2341]
• Puzzle, gry
 [3766]
• Literatura w języku ukraińskim
 [255]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7810]
Kategorie szczegółowe BISAC
 
Norse Romance I: The Tristan Legend

Marianne E. Kalinke
This three-volume set of editions and translations celebrates the literary and cultural connections between the Nordic countries and France that helped to bring Tristan and the Arthurian romances northward... thus the entire set of texts can be read as a study in Norse literary patronage, of literary renewal and transformation... A major contribution, not only to the Old Norse field, but to the broader world of medieval literature and culture. Norse Romance will endure for years to come. SPECULUM Norse Romances comprises a three-volume set, making available for the first time critical...
This three-volume set of editions and translations celebrates the literary and cultural connections between the Nordic countries and France that helpe...
cena: 462,44
 
Dutch Romances II: Ferguut

Geert H. M. Claassens; David F. Johnson; David F. Johnson
Some time in the first quarter of the thirteenth century, Guillaume le clerc composed the story of Fergus, the homo silvaticus who develops into a formidable knight; he was playing a literary game with Chretien de Troyes, especially with his Conte du Graal, and he created a romance in which the main character features as a -new- Perceval in a realistically depicted Scottish landscape. Shortly thereafter, perhaps as early as 1250, the story was translated into Middle Dutch. The Ferguut, however, is an adaptation of the Old French Fergus, rather than a slavish translation: although the...
Some time in the first quarter of the thirteenth century, Guillaume le clerc composed the story of Fergus, the homo silvaticus who develops into a for...
cena: 462,44
 
Italian Literature I: Tristano Panciatichiano

Gloria Allaire; Gloria Allaire
This is the first critical edition with English translation of the prose compilation Tristano panciatichiano, preserved in a unique manuscript in the Biblioteca Nazionale of Florence (MS Panc. 33); it is the first time the Italian text has been published in its entirety in any form. Assembled by the mid-fourteenth century, the manuscript is an original compilation in Italian based on several French models: the Queste del San Graal, Joseph d'Arimathie, the Mort Artu, and notably, the Roman de Tristan en prose. While the edition itself will be of great interest, the translation into English is...
This is the first critical edition with English translation of the prose compilation Tristano panciatichiano, preserved in a unique manuscript in the ...
cena: 535,46
 
Italian Literature II: Tristano Riccardiano

F. Regina Psaki
This is the first English translation of the earliest Italian Tristan romance, the Tristano Riccardiano, preserved in MS 2543 of the Biblioteca Riccardiana in Florence. In Italy, Tristan was more popular than any other Arthurian hero; the French prose Tristan gained great currency, soon yielding Italian prose translations / adaptations. The Riccardiano, dating from the late 13th century, is notable for representing an early branch of the French prose Tristan, now lost. The translation offers new evidence for the development of the Tristan story in Europe, particularly in the changes it rings...
This is the first English translation of the earliest Italian Tristan romance, the Tristano Riccardiano, preserved in MS 2543 of the Biblioteca Riccar...
cena: 559,80
 
German Romance III: Iwein, or the Knight with the Lion

Cyril Edwards; Cyril Edwards
Iwein, or The Knight with the Lion, is a free Middle High German adaptation of Chretien de Troyes' Old French Arthurian romance, Yvain. Written c.1200 by a Swabian knight, Hartmann von Aue, Iwein charts the development towards maturity of a young knight who falls into error, neglecting his hard-won wife by devoting himself excessively to chivalric pursuits. This parallel-text edition, offering the first English translation, is based on one of the two earliest complete manuscripts, Giessen, University Library, no. 97 (Iwein B), dating from the second quarter of the thirteenth century. It...
Iwein, or The Knight with the Lion, is a free Middle High German adaptation of Chretien de Troyes' Old French Arthurian romance, Yvain. Written c.1200...
cena: 632,81
 
French Arthurian Literature IV: Eleven Old French Narrative Lays

Glyn S. Burgess; Leslie C. Brook
The lay was a flourishing genre in the French courts of the twelfth and thirteenth centuries, related to romance rather as the modern short story is to the novel. Its most famous exponent is arguably Marie de France, but in addition to her twelve lays, a number of others, mainly anonymous, have also come down to us, usually referred to as Breton lays or simply as narrative lays. The eleven anonymous lays presented in this volume show the varied nature of the genre. First brought together as a collection by Prudence Tobin in 1976, they have been freshly edited from the manuscript sources. They...
The lay was a flourishing genre in the French courts of the twelfth and thirteenth centuries, related to romance rather as the modern short story is t...
cena: 584,58
 
German Romance IV: Lanzelet

Ulrich Von Zatzikhoven; Kathleen J. Meyer
Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet, dating from the end of the twelfth century, is a verse translation into Middle High German of what was probably an Anglo-Norman romance, now lost. It presents the story of Lanzelet (Lancelot), but in quite a different version from Chretien de Troyes' Chevalier de la charrette. The first half of the tale concerns Lanzelet's knightly and romantic exploits on his way to discovering his true identity, while at the same time winning the beautiful Iblis as his wife. The second half revolves around Lanzelet's efforts to defend the honor of the Arthurian court and...
Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet, dating from the end of the twelfth century, is a verse translation into Middle High German of what was probably an ...
cena: 438,10
 
Norse Romance I: The Tristan Legend

Marianne E. Kalinke
This is the first in a set of three volumes making available for the first time critical editions and translations of important medieval Arthurian texts from Iceland, Norway and Sweden. Devoted to the Tristan legend. It contains Geitarlauf and Janual, Old Norse translations of the French lais Lanval and Chevrefeuil; Tristrams saga ok Isondar, Brother Thomas's Old Norse translation of Thomas's Tristan, dated 1226 and commissioned by King Hakon Hakonarson the Old of Norway; -Tristrams kvaedi-, a fourteenth-century Icelandic -Tristan- ballad; and the Saga af Tristram ok Isodd, a...
This is the first in a set of three volumes making available for the first time critical editions and translations of important medieval Arthurian tex...
cena: 131,39
 
Norse Romance II: The Knights of the Round Table

Marianne E. Kalinke
13-14c Norse versions of French narratives of Arthur's knights, with modern prose translations.
13-14c Norse versions of French narratives of Arthur's knights, with modern prose translations.
cena: 131,39
 
Norse Romance III: Hærra Ivan

Henrik Williams; Karin Palmgren
Haerra Ivan (Sir Ivan, the Knight with the Lion) is the first major work of fiction in Swedish, and an important Scandinavian example of Arthurian romance. The translation from the French original was carried out at the request of the German-born Queen Eufemia of Norway, a country with a richer literary culture than Sweden at the time: Haerra Ivan thus brought Continental, courtly culture to the then recently formalised Swedish feudal class. Last edited in 1931, the poem has been unjustly neglected in recent years; this edition and English translation, with introduction, will make it widely...
Haerra Ivan (Sir Ivan, the Knight with the Lion) is the first major work of fiction in Swedish, and an important Scandinavian example of Arthurian rom...
cena: 131,39
ilość książek w kategorii: 20
 1  2  Następna Ostatnia


Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia