El muerto disimulado / Presumed Dead is a comedy by Angela de Azevedo, a seventeenth-century Portuguese playwright who wrote in Spanish. The annotated text consists of an introduction, Spanish edition, and English prose translation. This female-authored play should appeal to a broad audience of readers and theatre practitioners, specialists and non-specialists.
El muerto disimulado / Presumed Dead is a comedy by Angela de Azevedo, a seventeenth-century Portuguese playwright who wrote in Spanish. The annotated...
A generous selection and fresh translation of Lorca's suites, work that might have taken its place beside Songs (1927) and Poem of the Deep Song (1931) as a trilogy of Lorca's early modernist lyric. More personal than the other two works, Lorca's suites explore a `heart without echo' in his time.
A generous selection and fresh translation of Lorca's suites, work that might have taken its place beside Songs (1927) and Poem of the Deep Song (1931...
A generous selection and fresh translation of Lorca's suites, work that might have taken its place beside Songs (1927) and Poem of the Deep Song (1931) as a trilogy of Lorca's early modernist lyric. More personal than the other two works, Lorca's suites explore a `heart without echo' in his time.
A generous selection and fresh translation of Lorca's suites, work that might have taken its place beside Songs (1927) and Poem of the Deep Song (1931...
Is gender learned or innate? This controversial play asks the question: what happens if you raise a boy to sew and behave as a girl, and raise his sister to fight as a soldier? For the first time, Guillen de Castro's La fuerza de la costumbre ('The Force of Habit') is available to English and Spanish audiences with a performance-tested translation on facing pages.
Is gender learned or innate? This controversial play asks the question: what happens if you raise a boy to sew and behave as a girl, and raise his sis...