ISBN-13: 9783841612465 / Francuski / Miękka / 2016 / 100 str.
La comprA(c)hension de la complA(c)mentation du verbe en franAais pose gA(c)nA(c)ralement problA]me aux apprenants hispanophones de FLE. En effet, la complexitA(c) du systA]me clitique du franAais, d'une part, et les explications souvent incomplA]tes fournies par la tradition grammaticale franAaise, d'autre part, provoquent chez eux un sentiment de confusion, surtout en regard de la complA(c)mentation du verbe en espagnol, qui elle, est dA(c)crite d'une faAon moins complexe et plus cohA(c)rente dans les grammaires traditionnelles. Ce constat nous a amenA(c)s A montrer dans ce volume les raisons qui pouvaient Aatre A l'origine de cette problA(c)matique et A A(c)tablir des distinctions utiles du point de vue de la didactique de la syntaxe de la phrase franAaise. DivisA(c) en trois grands chapitres qui abordent, respectivement, les diffA(c)rences de la complA(c)mentation entre les deux langues, les traditions grammaticales franAaise et espagnole et les problA]mes issus de la complexitA(c) du complA(c)ment indirect dans les grammaires traditionnelles franAaises, cet ouvrage est initialement destinA(c) aux enseignants de franAais L1 et L2.
La compréhension de la complémentation du verbe en français pose généralement problème aux apprenants hispanophones de FLE. En effet, la complexité du système clitique du français, d'une part, et les explications souvent incomplètes fournies par la tradition grammaticale française, d'autre part, provoquent chez eux un sentiment de confusion, surtout en regard de la complémentation du verbe en espagnol, qui elle, est décrite d'une façon moins complexe et plus cohérente dans les grammaires traditionnelles. Ce constat nous a amenés à montrer dans ce volume les raisons qui pouvaient être à l'origine de cette problématique et à établir des distinctions utiles du point de vue de la didactique de la syntaxe de la phrase française. Divisé en trois grands chapitres qui abordent, respectivement, les différences de la complémentation entre les deux langues, les traditions grammaticales française et espagnole et les problèmes issus de la complexité du complément indirect dans les grammaires traditionnelles françaises, cet ouvrage est initialement destiné aux enseignants de français L1 et L2.