wyszukanych pozycji: 4
![]() |
Friedricha Schleiermachera drogi przekładu
ISBN: 9788323348436 / Polski / Miękka ze skrzydełka / 2020 / 328 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 6-8 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (1768–1834) był jednym z najwybitniejszych myślicieli niemieckiego romantyzmu. Urodzony we Wrocławiu teolog, filozof, filolog i tłumacz, badając świat oddziaływań komunikacyjnych i transferów informacji, eksplorował drogi przekładu, prowadzące przez terytoria różnych dyscyplin. Autor niniejszej monografii podejmuje próbę opisu owych dróg, analizując definiujące je teksty, które sytuują się w takich obszarach refleksji jak retoryka, hermeneutyka czy dialektyka. Wiąże przy tym różne wątki myślowe, starając się ukazać, w jak...
Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (1768–1834) był jednym z najwybitniejszych myślicieli niemieckiego romantyzmu. Urodzony we Wrocławiu teolog...
|
cena:
40,95 |
![]() |
Friedrich Schleiermacher's Pathways of Translation: Issues of Language and Communication
ISBN: 9783110745467 / Angielski / Twarda / 2023 / 280 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 30 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) |
cena:
510,91 |
![]() |
Gombrowicz Andersa Bodegarda
ISBN: 9788323351757 / Polski / broszurowa / 2022 / 306 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 6-8 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) Anders Bodegard, jeden z najszerzej znanych tłumaczy literatury pięknej w Szwecji, zyskał swoimi przekładami dzieł Witolda Gombrowicza uznanie krytyków i szeroki oddźwięk wśród rodzimej publiczności literackiej. Jego dzieło translatorskie - rezultat pracy nad szwedzkim Gombrowiczem - jest tematem niniejszej monografii, na którą składają się cztery studia analityczne, poświęcone przekładom Dziennika, Ślubu oraz Trans-Atlantyku. Autorzy książki zmierzają do wieloaspektowego opisu działań translatorskich Andersa Bodegarda, skupiając się na kilku problemach...
Anders Bodegard, jeden z najszerzej znanych tłumaczy literatury pięknej w Szwecji, zyskał swoimi przekładami dzieł Witolda Gombrowicza uznanie kr...
|
cena:
46,20 |
![]() |
Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemi
ISBN: 9788323353553 / Polski / broszurowa / 2024 / 295 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 6-8 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) Antologia ukazuje najważniejsze kierunki rozwoju niemieckojęzycznego przekładoznawstwa na przestrzeni ostatnich 40 lat. Zebrane teksty naukowe reprezentują domeny myśli translatologicznej, w których badacze z krajów niemieckojęzycznych wyraźnie zaznaczyli swój wpływ, formułując ważne, a niekiedy wręcz przełomowe tezy. Artykuły takich autorów, jak Juliane House, Peter A. Schmitt, Peter Sandrini, Justa Holz-Mnttri, Hans Vermeer, Paul Kumaul, Gnter Abel, Werner von Koppenfels, Andreas Poltermann, Markus Eberharter i Michaela Wolf, przedstawione tu po raz pierwszy w języku...
Antologia ukazuje najważniejsze kierunki rozwoju niemieckojęzycznego przekładoznawstwa na przestrzeni ostatnich 40 lat. Zebrane teksty naukowe repr...
|
cena:
51,45 |