ISBN-13: 9786131590801 / Francuski / Miękka / 2018 / 104 str.
La traduction statistique vise l''automatisation de la traduction par le biais de modA]les statistiques. Dans ce travail, nous relevons un des grands dA(c)fis du domaine: la recherche. Les systA]mes de traduction statistique de rA(c)fA(c)rence, tel Moses, effectuent gA(c)nA(c)ralement la recherche en explorant l''espace des prA(c)fixes par programmation dynamique, une solution coAteuse sur le plan computationnel. Nous postulons qu''une approche par recherche locale peut mener A des solutions tout aussi intA(c)ressantes en un temps et un espace mA(c)moire beaucoup moins importants. De plus, ce type de recherche facilite l''incorporation de modA]les globaux qui nA(c)cessitent des traductions complA]tes et permet d''effectuer des modifications sur ces derniA]res de maniA]re non continue, deux tA ches ardues lors de l''exploration de l''espace des prA(c)fixes. Nos expA(c)riences nous rA(c)vA]lent que la recherche locale en traduction statistique est une approche viable, s''inscrivant dans l''A(c)tat de l''art.
La traduction statistique vise lautomatisation de la traduction par le biais de modèles statistiques. Dans ce travail, nous relevons un des grands défis du domaine: la recherche. Les systèmes de traduction statistique de référence, tel Moses, effectuent généralement la recherche en explorant lespace des préfixes par programmation dynamique, une solution coûteuse sur le plan computationnel. Nous postulons quune approche par recherche locale peut mener à des solutions tout aussi intéressantes en un temps et un espace mémoire beaucoup moins importants. De plus, ce type de recherche facilite lincorporation de modèles globaux qui nécessitent des traductions complètes et permet deffectuer des modifications sur ces dernières de manière non continue, deux tâches ardues lors de lexploration de lespace des préfixes. Nos expériences nous révèlent que la recherche locale en traduction statistique est une approche viable, sinscrivant dans létat de lart.