ISBN-13: 9783656957140 / Niemiecki / Miękka / 2015 / 164 str.
Masterarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: ausgezeichnet, Al-Azhar Universitat Kairo (Sprachen- und Ubersetzungsfakultat), Sprache: Deutsch, Abstract: Es geht hier hauptsachlich um die Problematik der Wiedergabe islamischer Fachtermini im, Duden Deutsches Universalworterbuch," die Ursachen der Entlehnung islamischer Fachtermini in deutschen Lexika sowie die Untersuchung einzelner Termini im Duden mit dem Vergleich beider Bedeutungen, der arabischen und der deutschen. Es gehort nicht zu meiner Aufgabe, die Wiedergabe islamischer Fachtermini zu beurteilen. Das Ziel dieser Studie liegt darin, islamische Fachtermini im "Duden Deutsches Universalworterbuch" zu untersuchen sowie den kulturellen und sprachlichen Unterschied zwischen beiden Termini vorzustellen. Die Studie versucht die folgenden Punkte zum Ausdruck zu bringen. Wann und wie entstand der Begriff "islamische Termini" in der arabischen Sprache? Die Klassifizierung der islamischen Termini in der arabischen Sprache. Was hat dazu gefuhrt, dass islamische Fachtermini in die deutschen einsprachigen Bedeutungsworterbucher aufgenommen werden, obwohl sie Fachlexika sind? Was sind Schwierigkeiten in der Wiedergabe islamischer Fachtermini? Inwieweit sind islamische Termini prazise und deutlich wiedergegeben? Wie kann man Schwierigkeiten beseitigen, die zum Missverstandnis oder zu Fehlern bei der Wiedergabe fuhren?