ISBN-13: 9783640923649 / Niemiecki / Miękka / 2011 / 28 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,00, Universitat Wien (Germanistik), Veranstaltung: Literarische Mehrsprachigkeit, Sprache: Deutsch, Abstract: Wir wollen in dieser Arbeit untersuchen, wie mehrsprachige Worter in literarischen Texten eingesetzt werden. Wir wollen also nicht einfach fremdsprachige Worter untersuchen, die in einen Text eingefugt sind, sondern das Wort selbst muss sowohl die Sprache des Haupttextes als auch mindestens eine weitere Sprache in sich tragen. Mit anderen Worten, das Fremde" muss in irgendeiner Weise deutlich in einem hiesigen" Wort zu sehen sein, damit es unter unsere Definition fallt. Das heisst, dass alte" Fremdworter oder Lehnworter, bei denen man die fremde Herkunft nicht mehr ohne weiteres erkennen kann, ( Freitag ist eine Lehnubersetzung von 'veneris dies' (Freya statt Venus)"4, hier nicht behandelt werden. Die bei der Recherche gefundenen Beispiele wortinterner literarischer Mehrsprachigkeit werden in vorhandene und schon bestehende Kategorien hinsichtlich ihrer Wirkung eingeordnet. Aus dieser Einordnung soll deutlich werden, dass diese Worte verschiedene Funktionen in literarischen Texten erfullen. Naturlich werden sich die hier vorgestellten Kategorien teilweise uberschneiden. Wir mochten trotzdem diese Kategorisierung vornehmen, weil wir glauben, dass man dadurch die unterschiedlichen Schwerpunkte der einzelnen Mehrsprachigkeits-Arten besser erkennen und das Phanomen so besser verstehen kann. Die schon bestehende Sekundarliteratur zu diesem Thema wird nicht systematisch aufgearbeitet sondern nur je nach Bedarf eingearbeitet."