ISBN-13: 9781482888447 / Angielski / Miękka / 2017 / 80 str.
ISBN-13: 9781482888447 / Angielski / Miękka / 2017 / 80 str.
Praise for Ujjain -Steffen Horstmann's book Ujjain is a remarkable collection of Ghazals in Eng-lish. Steffen uses an ancient form of poetry to express the sensibility of a modern day poet, and by doing so, he crosses the boundaries of languages, cultures, and traditions. Agha Shahid Ali couldn't have been more proud of his Shagird Steffen Horstmann, who has kept the torch burning, that he passed on to him after writing Call Me Ishmael Tonight.- -Kalpna Singh-Chitnis, author of Bare Soul
-The meditative and sublime states in Steffen Horstmann's radiant collection Ujjain render sonorous arias of cautionary tales for our time-those places of beauty, loss and pain collide into a longing for a vanished world. In these astute ghazals, myth and life and after-life send this poet on a path to claim where 'the self' fits in: -Of a world that vanished before I existed.- Horstmann's luminous voice guides us to where beauty resides, -Through the dark like a train there, - -These evocations torque into epiphanies rich with awe to light our way-And we are so much richer for this journey.- -Cynthia Atkins, author of In the Event of Full Disclosure
-Steffen Horstmann is a worthy student of Agha Shahid Ali in this collection of ghazals which embrace the East and West, as much at ease on Arjuna's chariot as among the sacred tombs of Ithaka, or the very real foothills of Qhar. The natural world is incandescent: -Bass glisten in rock pools like slick knives / With silver light glinting in their fast shadows, - but it is The Diva of Jalsaghar that elegantly soars on melody as -Air is scriptured by the syllabic flight / Of the voice of Begum Akhtar.- A thoughtful and lyrical collection of ghazals written in English.- -Dipika Mukherjee, author of Shambala Junction
Praise for Ujjain “Steffen Horstmann’s book Ujjain is a remarkable collection of Ghazals in Eng-lish. Steffen uses an ancient form of poetry to express the sensibility of a modern day poet, and by doing so, he crosses the boundaries of languages, cultures, and traditions. Agha Shahid Ali couldn’t have been more proud of his Shagird Steffen Horstmann, who has kept the torch burning, that he passed on to him after writing Call Me Ishmael Tonight.” –Kalpna Singh-Chitnis, author of Bare Soul
“The meditative and sublime states in Steffen Horstmann’s radiant collection Ujjain render sonorous arias of cautionary tales for our time−those places of beauty, loss and pain collide into a longing for a vanished world. In these astute ghazals, myth and life and after-life send this poet on a path to claim where ‘the self’ fits in: “Of a world that vanished before I existed.” Horstmann’s luminous voice guides us to where beauty resides, “Through the dark like a train there,” –These evocations torque into epiphanies rich with awe to light our way−And we are so much richer for this journey.” –Cynthia Atkins, author of In the Event of Full Disclosure
“Steffen Horstmann is a worthy student of Agha Shahid Ali in this collection of ghazals which embrace the East and West, as much at ease on Arjuna’s chariot as among the sacred tombs of Ithaka, or the very real foothills of Qhar. The natural world is incandescent: “Bass glisten in rock pools like slick knives / With silver light glinting in their fast shadows,” but it is The Diva of Jalsaghar that elegantly soars on melody as “Air is scriptured by the syllabic flight / Of the voice of Begum Akhtar.” A thoughtful and lyrical collection of ghazals written in English.” –Dipika Mukherjee, author of Shambala Junction