• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946600]
• Literatura piękna
 [1856966]

  więcej...
• Turystyka
 [72221]
• Informatyka
 [151456]
• Komiksy
 [35826]
• Encyklopedie
 [23190]
• Dziecięca
 [619653]
• Hobby
 [140543]
• AudioBooki
 [1577]
• Literatura faktu
 [228355]
• Muzyka CD
 [410]
• Słowniki
 [2874]
• Inne
 [445822]
• Kalendarze
 [1744]
• Podręczniki
 [167141]
• Poradniki
 [482898]
• Religia
 [510455]
• Czasopisma
 [526]
• Sport
 [61590]
• Sztuka
 [243598]
• CD, DVD, Video
 [3423]
• Technologie
 [219201]
• Zdrowie
 [101638]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2473]
• Puzzle, gry
 [3898]
• Literatura w języku ukraińskim
 [254]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8170]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice

ISBN-13: 9781137522542 / Angielski / Twarda / 2016 / 145 str.

R. Desjardins
Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice Desjardins, Renée 9781137522542 Palgrave Pivot - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice

ISBN-13: 9781137522542 / Angielski / Twarda / 2016 / 145 str.

R. Desjardins
cena 262,25 zł
(netto: 249,76 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 250,57 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Science > General
Reference > General
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Wydawca:
Palgrave Pivot
Seria wydawnicza:
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Język:
Angielski
ISBN-13:
9781137522542
Rok wydania:
2016
Wydanie:
2017
Numer serii:
000793486
Ilość stron:
145
Waga:
0.34 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 1.12
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Wydanie ilustrowane

"The present volume fills the research gap of translation studies by providing its readers with interdisciplinary theoretical groundwork and refreshing examples from real-life interlingual communications online. ... as the book is intended to reach a wide array of readers from students who are interested in this field to professional translators and educators, it has given a lengthy introduction to the background knowledges of terminologies and some general ecologies of Web 2.0." (Zhang Xiaoyu, Babel, Vol. 65 (3), 2019)
"This book is a good guide to understand how translation is being reshaped as a result of the evolution of social media. Newcomers, translation students and researchers who are not familiar with the area will be able to use it as a map to understand the ramifications of the issues being discussed. Experts in the area will also find thought-provoking pieces of information and advice." (David Orrego-Carmona, The Journal of Specialised Translation, Issue 29, January, 2018)

"I would recommend this volume to anyone interested in contemporary digital culture. To those well-versed in Translation Studies research areas, familiar concepts such as crowdsourcing and collaborative translation are presented sufficiently succinctly so as not to detract from the overall purpose of the book." (Vedrana Cemerin, New Voices in Translation Studies, Vol. 19, 2018)

.- Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Online social media (OSM) and Translation.- Chapter 3: Translation and Social Media: in theory.- Chapter 4: Translation and Social Media: in training.- Chapter 5: Translation and Social Media: in practice.- Chapter 6: Conclusion.

Renée Desjardins is an Assistant Professor at the University of Saint-Boniface, Canada. Her areas of research include Translation Studies, Canadian Studies, Social Media and Food Studies. She has over ten years of professional translation experience, has worked in social media teams and has taught translation at both the undergraduate and graduate level.

This book offers a timely discussion of translation and social media through the lens of three overarching themes that structure the book: theory, training, and professional practice. The author includes references that cite recent translation and social media industry data, while also drawing on contemporary interdisciplinary research to make the content relevant for a wide-ranging audience: students, professionals and researchers alike. Desjardins provides an analysis of some of the new challenges and questions social media pose for translation, which include, but are not limited to, the translation of hashtags and the relevance of indexing, social media literacy and competency in translator training, translator visibility and remuneration in the ‘like’ economy, tactile modalities in social media branding, and social media monitoring and content translation. Examples from a variety of online social media platforms are provided, including Facebook, Twitter, LinkedIn and Instagram. While written primarily from a Translation Studies’ perspective, readers with expertise in Social Media Studies and Communication are also likely to find the content engaging, particularly those interested in intercultural communications and brand management.


Renée Desjardins is an Assistant Professor at the University of Saint-Boniface, Canada. Her areas of research include Translation Studies, Canadian Studies, Social Media and Food Studies. She has over ten years of professional translation experience, has worked in social media teams and has taught translation at both the undergraduate and graduate level.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia