• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translation Strategies in Global News: What Sarkozy Said in the Suburbs » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946600]
• Literatura piękna
 [1856966]

  więcej...
• Turystyka
 [72221]
• Informatyka
 [151456]
• Komiksy
 [35826]
• Encyklopedie
 [23190]
• Dziecięca
 [619653]
• Hobby
 [140543]
• AudioBooki
 [1577]
• Literatura faktu
 [228355]
• Muzyka CD
 [410]
• Słowniki
 [2874]
• Inne
 [445822]
• Kalendarze
 [1744]
• Podręczniki
 [167141]
• Poradniki
 [482898]
• Religia
 [510455]
• Czasopisma
 [526]
• Sport
 [61590]
• Sztuka
 [243598]
• CD, DVD, Video
 [3423]
• Technologie
 [219201]
• Zdrowie
 [101638]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2473]
• Puzzle, gry
 [3898]
• Literatura w języku ukraińskim
 [254]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8170]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translation Strategies in Global News: What Sarkozy Said in the Suburbs

ISBN-13: 9783319740232 / Angielski / Twarda / 2018 / 98 str.

Claire Scammell
Translation Strategies in Global News: What Sarkozy Said in the Suburbs Scammell, Claire 9783319740232 Palgrave Pivot - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translation Strategies in Global News: What Sarkozy Said in the Suburbs

ISBN-13: 9783319740232 / Angielski / Twarda / 2018 / 98 str.

Claire Scammell
cena 201,72 zł
(netto: 192,11 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 192,74 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Language Arts & Disciplines > Communication Studies
Social Science > Media Studies
Wydawca:
Palgrave Pivot
Seria wydawnicza:
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783319740232
Rok wydania:
2018
Wydanie:
2018
Numer serii:
000793486
Ilość stron:
98
Waga:
0.28 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 0.79
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Wydanie ilustrowane

"This volume is worth recommending to scholars in translation and practitioners in journalism, for it markedly devotes itself to the application of the foreignized approach in news translation practices. ... The interdisciplinary nature of this volume will be of much interest to a wide range of readers, in particular researchers in the fields of translation, media, and journalism studies." (Renzhong Peng, International Journal of Communication, Vol. 14, 2020)

Chapter 1: Introduction.

Chapter 2: The Global News Agencies.
Chapter 3: Translation in Global News.
Chapter 4: A Case for Foreignised News Translation.
Chapter 5: Investigating Translation Strategy in the News.
Chapter 6: The Domestication Norm in Reuters Journalism.
Chapter 7: A Foreignised Approach to Translation in the News.
Chapter 8: Conclusion.


Claire Scammell is a translator and editor based in the UK with 10 years’ experience in the translation industry. She was awarded a studentship by the Arts and Humanities Research Council for her doctoral research investigating reader response to translation strategies in the news. Her main research interests include news translation, translation as intercultural communication and focus-group methodology.



This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences. Using English-language press coverage of inflammatory comments made by Nicolas Sarkozy in his role as French interior minister in 2005 as a case study, the author illustrates the secondary level of mediation that occurs when news crosses linguistic and cultural borders. This critical analysis examines the norm for ‘domesticating’ news translation practices and explores the potential for introducing a degree of ‘foreignisation’ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding. The book places emphasis on foreign-language quotation and culture-specific concepts as two key sites of translation in the news, and addresses a need for research that clarifies where translation, as a distinct part of the newswriting process, occurs. The interdisciplinary nature of this book will appeal to a broad range of readers, in particular scholars and students in the fields of translation, media, culture and journalism studies. 



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia